Słownik
▼
Szukaj
Sala sławy
Fora
▲
Co nowego?
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Słownik
Szukaj
Sala sławy
Czasowniki
Adjektive
Fora
Co nowego?
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Zarejestruj się
Griechisch Nauka języka i tłumaczenia - forum
←
/
1991
Go
→
+ Neuer Beitrag
user_77877
10.06.2008 17:01:56
bitte bitte übersetzen
ich versteh dich nicht? Was hab' ich dir denn getan?was heißt wir? Warum bist du böse mit mir? Ich hatte mit der Sache doch nichts zu tun! Ich hab immer zu dir gehalten und dich in schutz genommen??? Schmeißt Du unsere Freundschaft jetzt einfach so weg? Dann weiß ich ja jetzt, wie wichtig ich dir war! Eigentlich war ich ja schon ganz schön naiv! DANKE
Antworten
Georg2
10.06.2008 21:16:02
➤
Re: bitte bitte übersetzen
Bitte immer auch angeben, ob in griechischen und/oder lateinischen Buchstaben geschrieben werden soll. "Δεν σε καταλαβαίνω. Μα τι σου έκανα; Τι θα πει εμείς; Γιατί μου θυμώνεις; Αφού δεν είχα καμία σχέση με αυτή την υπόθεση! Πάντα ήμουν με το μέρος σου και σε υπερασπιζόμουν. Έτσι απλά θα πετάξεις τώρα τη φιλία μας; Ώστε ξέρω τώρα πόσο σημαντική ήμουν για σένα! Αν το σκεφτώ, ήμουν αρκετά αφελής!" ______________ "Den se katalavainw. Ma ti sou ekana? Ti tha pei emeis? Giati mou thymwneis? Afou den eixa kamia sxesh me afth thn ypothesh! Panta hmoun me to meros sou kai se yperaspizomoun. Etsi apla tha petakseis twra th filia mas? Wste kserw twra poso simantikh hmoun gia sena! An to skeftw, hmoun arketa afelhs!"
Antworten
user_79721
10.06.2008 18:23:04
Fußball!!!!!!!!
Hey, kann mir jemand verraten, wie ich gleich die griechische Mannschaft auf Griechisch anfeuern kann????
Antworten
user_61429
10.06.2008 19:09:39
hilflos, bitte übersetzen
Sapethimisa oder σαπεθιμισα (habs als SMS bekommen) Ich finde nichts in den Wörterbüchern und nichts im Internet! Könnte mir bitte jemand helfen? Danke im vorraus!!!
Antworten
dimitriosm
10.06.2008 19:34:33
➤
@agoraki
. επιθυμώ = Appetit haben auf ... begehren möchten mögen sehnen (sich ~) verlangen wünschen σ' επιθύμησα = dich .... Aorist 1. Person σ' απεθύμησα gibt es auch in der Umgangssprache dimitriosm .
Antworten
Loesch mich!
10.06.2008 19:41:54
➤➤
Re: @agoraki
Euxaristo ki ego! Habe mir ja schon meine Gedanken gemacht! Leider daneben:-)) Mia ora akoma, kai Elllada tha paiksei. Auto to paixnidi tha koitakso sthn taberna. Thn omada ths Ellladas sou euxomai kalh tuxh. :-) Kalo sou bradu Dhmhtrh. Prepei na doulepso mono 10 lepta ! Ciao Corin
Antworten
user_61429
10.06.2008 19:38:48
➤➤
Re: @agoraki
vielen DAnk dimitriosm! viel Glück heute abend oder wie wir in Belin sagen: Ich drück euch die Daumen
Antworten
user_83795
10.06.2008 19:58:10
Könnte mir das bitte jemand ins Deutsche übersetzen? moro mou se skeftomai kalimera mikre mu
Antworten
nidi
10.06.2008 20:12:35
➤
Mein Baby, ich denke an dich. Guten Morgen/Tag mein Kleiner.
Antworten
blackybrina
10.06.2008 20:46:17
auf deutsch?
ΓIANNHΣ MATIA MOY KAΛHNYXTA ΦIΛAKIA?
Antworten
nidi
10.06.2008 20:52:56
➤
Re: auf deutsch?
Giannis, mein Schatz..gute Nacht, Küsschen.
Antworten
user_67599
10.06.2008 23:38:58
Bitte übersetzen.DAAAAANKE!!!
Hallo ihr Lieben! Es wäre ganz lieb,wenn das jemand übersetzen könnte,in lat.Schrift/Aussprache und die letzten beiden Sätze in griech.Schrift.Herzlichen Dank im Voraus ,für die Mühe!!! Wir haben Hunger. Wir sind müde. Ich treffe mich gleich mit einer deutschen Freundin. Was machst Du heute? Wir wollen ein chinesisches Motorrad mieten! Ich habe keinen Führerschein! Ich gehe ein wenig spazieren. Er schläft schon,er ist müde. Viel Erfolg und Spaß in Asien! Liebe Grüsse!
Antworten
Georg2
11.06.2008 01:51:11
➤
Re: Bitte übersetzen.DAAAAANKE!!!
Für alle Interessierten (und auch zur eigenen Übung) schreibe ich auch alle übrigen Sätze in griechischer Schrift. Reihenfolge: griechisch / lateinisch (orientiert an der griech. Schreibweise, "für SMS") / lateinisch (orientiert an der Aussprache) 1. Wir haben Hunger. Πεινάμε. / Peiname. / Pináme. 2. Wir sind müde. Είμαστε κουρασμένοι. / Eimaste kourasmenoi. / Ímaste kourasméni. 3. Ich treffe mich gleich mit einer deutschen Freundin. Σε λίγο θα συναντηθώ με μια γερμανίδα φίλη. / Se ligo tha synantithw me mia germanida filh. / Se lígo tha sinandithó me miá jermanída fíli. 4. Was machst Du heute? Τι κάνεις σήμερα; / Ti kaneis shmera? / Ti kánis símera? 5. Wir wollen ein chinesisches Motorrad mieten! Θέλουμε να νοικιάσουμε μια κινεζική μοτοσικλέτα*. / Theloume na noikiasoume mia kinezikh motosikleta. / Théloume na nikiásoume miá kjinesik(j)í motosikléta. *) Schreibweise auch: μοτοσυκλέτα 6. Ich habe keinen Führerschein! Δεν έχω άδεια οδήγησης! / Den exw adeia odhghshs! / Den écho ádia odíjisis! [Statt "ádia odíjisis" kann man für "Führerschein" auch sagen: "δίπλωμα οδήγησης" / "diplwma odhghshs" / "díploma odíjisis"] 7. Ich gehe ein wenig spazieren. Κάνω μια μικρή βόλτα. / Kanw mia mikrh volta. / Káno miá mikrí vólta. 8. Er schläft schon, er ist müde. Κοιμάται πια, είναι κουρασμένος. / Koimatai pia, einai kourasmenos. / Kjimáte piá, íne kourasménos. 9. Viel Erfolg und Spaß in Asien! Καλή επιτυχία και καλή διασκέδαση στην Ασία! / Kalh epityxia kai kalh diaskedash sthn Asia! / Kalí epitichía kjé kalí diaskjédasi stin Asía! Aussprache des "th" jeweils wie im englischen Wort "thing". Aussprache des "d" jeweils in der Art eines "dh", vergleichbar dem englischen "th" im Wort "there".
Antworten
user_67599
11.06.2008 20:26:17
➤➤
Re: Bitte übersetzen.DAAAAANKE!!!
Gaanz lieben Dank,Georg2!!!! Toll ,dass du es auch in griech.Schrift übersetzt hast!!! Lg,Stegna
Antworten
user_72429
11.06.2008 08:00:23
wieder mal eine kleine Bitte...
kalimera! wer würde mir bitte folgendes ins deutsche übersetzen? ich verstehe nur soviel, daß endlich! die Schule fertig ist und Ferien sind.... kala ki ego meta tis diakopes sinexizoume tis eksetaseis kai meta epitelous.telos! esi ti kaneis tora? (und wie geht´s dir jetzt?) pote tha se doume? euxaristo poly, und einen schönen Tag euch allen! lg, petruschka
Antworten
Princess1
11.06.2008 08:29:23
➤
Re: wieder mal eine kleine Bitte...
Hallo petruschka69! kala ki ego= mir geht es auch gut! meta tis diakopes sinexizoume tis eksetaseis kai meta epitelous.telos!= Nach den Ferien führen wir die Prüfungen fort und danach ist endlich Schluß! esi ti kaneis tora? (und wie geht´s dir jetzt?) oder: was machst Du gerade? pote tha se doume? Wann sehen wir uns wieder? LG Princess
Antworten
user_72429
11.06.2008 20:09:34
➤➤
Re: wieder mal eine kleine Bitte...
lieben Dank , Princess1 für die schnelle Übersetzung! Wünsche dir noch einen schönen Abend, xairetismata, petruschka...
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X