/
user_60906
25.06.2007 14:59:50
Geburtstag
Hallo!
Könnnte mir jemand dringend helfen.
Mein Vater wird morgen 60. Er ist Bosnier und daher möchte ich ihm auf die Karte
"Alles Gute zum sechszigsten Geburtstag"
schreiben.
Habe schon ganz Google durch und bin am Ende meiner Nerven. Da findet man lauter verschiedene Sachen wie zB sesnest oder sestnest usw. ^^ da weiß ich nicht was jetzt richtig ist.
Was aber ganz wichtig wäre bitte die Zahl in Buchstaben. Also nicht 60. sondern sechzigsten.
Wäre echt supi von euch... bräuchte das so dringend.
user_60412
25.06.2007 15:53:16
➤
Re: Geburtstag
Sve najbolje za sezdeseti rodjendan
user_42378
25.06.2007 15:49:51
➤
Re: Geburtstag
Sve najbolje za tvoj šesnaesti rođendan
user_56147
25.06.2007 15:55:29
➤➤
Re: Geburtstag
WITZBOLD!!!
šesnaest = 16
šezdeset = 60
user_42378
25.06.2007 16:22:08
➤➤➤
Re: Geburtstag
upps verschrieben
user_59635
25.06.2007 15:44:48
bitte übersetzen..danke ;)
ljubav nije za naz
user_42378
25.06.2007 15:52:40
➤
Re: bitte ?tzen..danke ;)
es muss heißen:
ljubav nije za nas
die Liebe ist nicht für uns
user_60973
26.06.2007 00:54:08
Bitte übersetzen ! Sehr wichtig !
Hvala cuje mo ze pijemo vino kao u starim vremena i tebe laku noc cujemo se ...
user_42378
26.06.2007 08:37:50
➤
Re: Bitte ?tzen ! Sehr wichtig !
Danke wir hören uns. Trinken wir einen Wein wie in alten Zeiten. Dir auch eine gute Nacht, wir hören uns..
user_52754
26.06.2007 10:37:57
dringend!!!
Bitte Übersetzen!!!!!Sehr wichtig
Hallo Ihr Lieben,
schade das ich nichT auch bei euch sein kann,hätte Euch sehr gern wiedergesehn.Ich hoffe die Sachen die ich Euch eingepackt habe,gefallen euch.Auch wenn es nur ne Kleinigkeit ist.
Ich würde mich wirklich freuen,Euch bald mal wiederzusehn.Viele Grüsse aus Witten..
Wünscht Euch Tanja
user_59470
26.06.2007 12:29:16
➤
Re: dringend!!!
Cao dragi moji!
Steta je sto i ja ne mogu biti sa vama,tako bih vas rado vidjela. Nadam se da vam se svidjaju stvari koje sam vam poslala, iako su samo sitnice. Tako bih se radovala kada bih vas opet mogla vidjeti. Puno pozdrava iz Witten..
Zeli vam vasa Tanja
user_59635
26.06.2007 10:43:01
bitte übersetzen..danke ;)
U mojoj ulici nema fukare, jer ja sam guzonjin sin
user_56147
26.06.2007 19:16:33
➤
Re: bitte übersetzen..danke ;)
Sinngemäß: In meiner Straße gibt es keine Penner (o.ä), denn ich bin der Sohn von dem Chef (o.ä.)
user_60488
26.06.2007 10:47:33
Bitte Übersetzen! Danke
ne nego moj drug
A sto pitas??
DANKE!!!!! LG
user_59470
26.06.2007 12:12:46
➤
Re: Bitte Übersetzen! Danke
Nein,sondern mein Freund
Warum fragst du?
user_60488
26.06.2007 11:58:19
BITTE ÜBERSETZEN
Ich habe deinen freund mit jemanden aus wien verwechselt, ich hab erst jetzt gesehen das du aus stmk kommst.
Tut mir wirklich leid wenn ich dich genervt habe, kommt nicht mehr vor.
DANKESCHÖN
LG Aisha
user_59470
26.06.2007 12:17:05
➤
Re: BITTE ÜBERSETZEN
Ja sam tvog prijatelja zamjenila sa nekim iz Beca,tek sam sad vidjela da si ti iz stmk.
Zaista mi je zao ako sam te iznervirala, nece se vise ponoviti.