/
user_56566
21.02.2007 11:38:48
Arkudaki
Ich versuchs nochmal angemeldet... weiß vielleicht jemand, was das heißt?
Ines79
21.02.2007 12:19:28
➤
Re: Arkudaki
Hallo Niesel,
bin mir nicht mehr ganz sicher, aber es heißt, glaube ich: Bärchen!
LG,
Ines
user_56566
21.02.2007 12:51:26
➤➤
Re: Re: Arkudaki
Hallo Ines, ich dank Dir sehr für Deine Hilfe! Grüße
21.02.2007 09:46:33
Arkudaki
Hallo Ihr, kann mir vielleicht jemand helfen und mir sagen, was Arkudaki heisst? Ganz lieben Dank schonmal :)
athina_maria
22.02.2007 11:25:36
➤
Re: Arkudaki
das heisst bärchen
user_56566
22.02.2007 12:14:50
➤➤
Re: Re: Arkudaki
Hey Athina_Maria,
vielen lieben Dank :)
user_44751
21.02.2007 09:28:55
Bitte um kleine Übersetzung für folgenden Satz:
sou carizw thn kardia mou
DANKE!!
marliessa
21.02.2007 09:40:23
➤
Re: Greekspeedjule
Sou xarisw thn kardia mou
σου χα
user_44751
21.02.2007 18:59:26
➤➤
Re: Re: Greekspeedjule
vielen lieben Dank für deine Hilfe!
Liebe Grüße
Julia
20.02.2007 21:03:55
geia sas esis sthy bienni
thelo ti parea sas! yeia diaskedasi, kouventa kai xoro!
filakia silvie
marliessa
21.02.2007 09:38:44
➤
Re: eleftheria
ich möchte eure Gesellschaft ( in eurer Gesellschaft sein)! Zum Spaß/ Vergnügen, Unterhaltung und Tanz
athina_maria
21.02.2007 09:41:40
➤➤
Re: Re: eleftheria
also sooooo ganz doll verkehrt lag ich dann ja gar nicht..... ;o)
aber marlies,sagt man zu clique nicht auch PAREA?!
gruss athina
athina_maria
21.02.2007 09:27:11
➤
Re: geia sas esis sthy bienni
also ich glaub eine parea ist sowas wie eine clique.
könnte das erste vielleicht heissen ich will eine clique wie euch?!
ich glaube nicht dass das richtig ist....
lg athina
20.02.2007 20:51:41
bitte um übersetzung
"Man macht 'Fehler um erfahrungen zusammeln. Man sammelt ERfahrungen um keine fehler zu machen! "
efxaristo ta leme melina filakia
user_56313
22.02.2007 12:47:42
➤
Re: bitte um übersetzung
Spaet und frei :
- (gr)
Κάνοντας λάθη, αποκτά κανείς εμπει
22.02.2007 14:31:15
➤➤
re: Re: bitte um übersetzung
danke schööööööööööööööööön =)
20.02.2007 19:54:27
Griechischer Name für Hund gesucht!!
Hallo! Ich suche händeringend einen Namen für eine Hündin, die Bekannte aus einem griechischen Tierheim gerettet haben. Die Hündin sieht aus wie Fuchur, der weiße Drachen aus "Die unendliche Geschichte". Gibts einen weiblichen Namen, der etwas mit Glück zu tun hat? Bin auch für alle anderen niedlichen Namensvorschläge offen, hauptsache griechisch! Danke!!!
23.02.2007 15:57:16
➤
re: Griechischer Name für Hund gesucht!!
Danke an alle, die einen Namensvorschlag gemacht haben! Auch andere Vorschläge sind noch willkommen.... bis jetzt hört Hund noch auf "Hallo" ;-))))
marliessa
20.02.2007 20:43:22
➤
Re: Griechischer Name für Hund gesucht!!
Das griechische Wort für Glück gibt es auch als weibl. Vornamen
Eftichía (Betonung auf dem zweiten "i")
in griech. Buchstaben: Ευτυχία
ob es auch für einen Hund taugt, weiß ich nicht.
user_53392
20.02.2007 21:06:32
➤➤
Re: Re: Griechischer Name für Hund gesucht!!
meine kollegin hat einen hund in griechenland und der nennt sie yra,weiss nicht wie man den schreibt aber die sussprache ist in etwa so....jira
der wurde auch gerettet und ist so lebenslustig seine zweites leben zu geniessen. er ist ja auch keine katze die 9 hat. ha ha ha
dimitriosm
23.02.2007 12:38:18
➤➤➤
@xiomara
.
der Name heisst IRA = Ή
Piratina
20.02.2007 23:15:56
➤➤➤
Re: Re: Re: Griechischer Name für Hund gesucht!!
..noch ein Vorschlag.... (xiomara hat mir mit "lebenslustig" und "leben" (sozusagen) die Vorlage (Idee) dafür gegeben....)
...wie wärs mit ΅Ζωή" Ausspr.: Soi - in deutscher Schreibweise : "Zoe" ! d.h. "LEBEN!!!!
kayrian
20.02.2007 12:42:28
Nochmal ne kleine Übersetzung
Kann mir vieleicht nochmal jemand den Text übersetzen:
Du bist einfach was ganz besonderes, ich hab dich immer zwei mal mehr lieb wie du mich. Knuddel & Kuss
user_56313
20.02.2007 13:40:09
➤
@ kayrian
Frei wie immer :
- (gr)
Είσαι (απλά) πολ
kayrian
20.02.2007 13:55:30
➤➤
Re: @ kayrian
Vielen vielen Dank für die schnelle Übersetzung