/
user_28676
06.04.2005 23:34:01
hallo mein herz
06.04.2005 23:32:40
und hallo sabrina74xy
06.04.2005 23:31:54
Pershendetje te gjitheve
Gruss an alle
user_28619
06.04.2005 20:12:45
Hallo könnte mir bitte jemand übersetzten
Hallo mein schatz ich hoffe du kommst gut zu hause an und freust dich auf deine eltern ich vermisse dich jetzt schon auch wenn es nur eine woche ist pass auf dich auf und denk an mich .
Bussi ich liebe dich dein schatz !!
vielen dank im voraus
user_28268
06.04.2005 22:01:46
➤
hi sidney
Tung. i dashuri im, shpresoi qe do te arrish mire ne shtepi dhe gezohesh per prinderit e tuaj. qysh se tani permallohem per ty edhepse eshte vetem nje jave. ke kujdes dhe mendo per mua.
puthje, te dua shume shpirti im!!
06.04.2005 22:43:49
➤➤
Wieso übersetzt Du Dir die Sachen selber?!
Wenn Du doch albanisch kannst, warum fragst Du dann, ob es Dir jemand übersetzen kann?? Du hast nämlich die gleiche Nummer wie sidney?!
user_28619
07.04.2005 16:26:48
➤➤➤
Hey samyb meintest du mich jetzt mit dem selber übersetzten oder wie ?? ich kann leider kein albanisch .
08.04.2005 15:36:01
➤➤➤➤
Ach, keine Ahnung...ist mir inzwischen auch egal! Ich meinte nur, wenn Du auf die Nummer guckst, indem Du mit der Maus auf den Namen gehst, haben Du und in andere Name die gleiche Nummer, das heißt also, dass zumindestens der gleiche Computer benutzt wird. Und wäre schon seltsam, wenn jemand anderes am gleichen Computer sitzen würde, um dann das was Du geschrieben hast zu übersetzen.
naJA:::egal.
user_28619
08.04.2005 17:04:18
➤➤➤➤➤
Sorry da muss ein missverständniss sein ich bin die einzige die mein pc benutzt ich möchte einfach nur ab und zu ein paar sachen übersetzt haben für meinen freund und wie ich das mit bekomme macht ihr das echt super hier und ich bin froh das ich die seite gefunden habe.
Gruss sidney7788
user_28634
06.04.2005 20:42:11
➤
könnte mir das jemand übersetzen??
Ich traf dich und es war mir klar,
Das du bist einfach wunderbar.
Für mich kam niemand anders mehr in frage,
Aber das einzigste warum ich noch klage,
Ist das wir nicht zusammen sind...
Ich spüre nur den kalten wind...
Ich möchte mit dir zusammen sein,
Und nie wieder allein.
Ich hoffe dieser Traum wird einmal wahr,
Ich kann so lange nichts mehr sehen klar.
Ich fühle mich zu dir hingezogen!
Ich hoffe du verstehst mich -
Denn ich sage nur noch:
ICH LIEBE DICH!
danke im voraus
06.04.2005 22:40:12
➤➤
Te takova dhe ishte e qarte per mua
qe ti je vetem i mrekullueshem.
Nuk mund te imagjinoja asnje tjeter,
por e vetmja gje pse jam prape e deshperuar,
eshte sepse nuk jemi bashke...
Mund te ndjej vetem eren e ftohte...
Dua te jem bashke me ty,
dhe kurre perseri vetem.
Shpresoj qe kjo enderr nje dite do te behet e vertete,
nuk mund te shoh dicka te qarte deri atehere.
E ndjej veten e terhequr nga ti!
Shpresoj qe ti me kupton-
sepse une vetem po them kete:
UNE TE DUA!
user_28436
06.04.2005 14:52:32
ti kupton heißt doch auf albanisch "du verstehst"
wie muss ich dass dann formulieren, damit es eine Frage wird "verstehst du?"
wie formuliert man auf albanisch allgemein Fragen? gibt es da eine bestimmte Regel oder so?
vielen Dank
06.04.2005 16:55:16
➤
"A kupton ti?" heißt: "Verstehst Du?"
Da gibt es so einige Regeln, das ist von Fall zu Fall verschieden! Hab grad viel zu tun, um das alles zu erklären!
user_28436
08.04.2005 09:56:33
➤➤
na egal, trotzdem danke fürs übersetzten, du machst das echt spitze! ;-)
06.04.2005 08:23:00
Hilfe...Bitte übersetzen...EILT !!!
Dojme te flasim ne gjuhen shqipe: dua té shohé sa kemi mésuar deri sot. Ne qofté se na vjen véshtire té flasim shqip atéheré po mésoi une tyrkqe me nevoiten 6 muaj se...
Danke !!!!
06.04.2005 16:58:51
➤
Wir wollen in alabnischer Sprache reden: Ich möchte schauen wieviel wir bis heute gelernt haben. Wenn es schwierig wird albanisch zu sprechen, dann werde ich türkisch lernen, ich brauche 6 Monate dazu, weil...
06.04.2005 07:43:44
Brief
Kann mir das bitte jemand übersetzen. (Kosovo-Albanisch)
Hallo mein geliebter Schatz,
ich freue mich schon sehr darauf wenn wir endlich zusammen wohnen. Bestimmt wirst du deine Eltern dann vermissen, aber wir können sie zusammen besuchen gehen.
Ich liebe dich über alles und möchte für immer mit dir zusammen bleiben!
Ich wünsche mir so sehr ein Baby von dir und das wir heiraten, weil ich sicher bin das wir zusammengehören und du der richtige Mann für mich bist!
Ich küsse dich!
Deine Amina
06.04.2005 17:05:53
➤
Pershendetje i dashuri im,
jam shume e gezuar qe me ne fund do te jetojme bashke. Eshte e sigurt qe do te ndjesh mungesen e prinderve te tu por mund te shkojme ti vizitojme bashke.
Te dua me shume se gjithcka dhe dua te rri me ty per gjithmone!
Deshiroj shume nje femi nga ti dhe te martohemi sepse jam e sigurt qe ne jemi per njeri tjetrin dhe ti je njeriu i duhur per mua!
Te puth!
E jotja Amina
07.04.2005 07:20:43
➤➤
Vielen lieben Dank für die Übersetzung Samyb. Hast mir sehr geholfen.
Liebe Grüße