Wörterbuch
▼
zoeken
Hall of fame
Foren
▲
wat is nieuw
Sprachkurse
Grammatik
Wörterbuch
zoeken
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
wat is nieuw
Sprachkurse
Grammatik
Portugiesisch chat
Löschanträge
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Portugiesisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1357
Go
→
+ Neuer Beitrag
Bitte Benutzername neu vergeben, Danke! (162574)
12.09.2024 20:52:46
Erstelung
Erstelung
Antworten
Tamy!
12.09.2024 21:44:44
➤
Re: Erstelung
Hallo Nunes, was möchtest du wissen? Olá Nunes, o que é que gostarias de saber? Erstelung > Erstellung Muitos cumprimentos, Tamy,
Antworten
Gaúcho
17.09.2020 21:25:36
Hilfe!
Kann mir eine gute Seele helfen? Ich danke sehr im Voraus! "Aber indem die Hermeneutik von der Oberfläche her vordringt in eine tiefer liegende Schicht,die sich in irgendeinem, vorläufig noch dunklen Sinn als ‘Ursprung’ oder ‘Quelle’ des in der Erscheinung zunächst Vorhandenen ergibt, tritt jetzt ein merkwürdiger Umschlag ein: DasVerhältnis von Begründendem und Begründetem kehrt sich um." Auf brasilianisches Portugiesisch bitte! :-)
Antworten
Tamy!
17.09.2020 21:27:41
➤
Re: Hilfe!
Worin soll die Hilfe bestehen? Möchtest du auf Deutsch eine Erläuterung, was gemeint ist mit diesem Zitat von Heidegger?
Antworten
Tamy!
17.09.2020 21:32:29
➤➤
Re: Hilfe!
Worin soll die Hilfe bestehen? Möchtest du auf Deutsch eine Erläuterung, was gemeint ist mit diesem Zitat von Bollnow über die Methodik von Heidegger? http://wernerloch.de/doc/HeideggerKant.pdf
Antworten
Gaúcho
17.09.2020 21:31:29
➤➤
Re: Hilfe!
Hallo Tamy! Danke für deine Aufmerksamkeit! So, ich schaffe nicht einen solchen Satz zu übersetzen..."von Begründendem und Begründetem" ist zu viel für mich!! :-)
Antworten
Tamy!
17.09.2020 21:46:05
➤➤➤
Re: Hilfe!
Ergänzung: Vielleicht kann man hier mit dem Wort "fundamentação" und seinen entsprechenden Ableitungen arbeiten. Eventuell kann dir auch eine Anfrage bei http://www.wordreference.com weiterhelfen.
Antworten
Gaúcho
17.09.2020 21:52:43
➤➤➤➤
Danke: Re: Hilfe!
Vielen Dank Tamy! Du hast mir doch geholfen!
Antworten
Tamy!
17.09.2020 22:15:48
➤➤➤➤➤
Re: Danke: Re: Hilfe!
Ja schön! (:-))
Antworten
Tamy!
17.09.2020 21:40:01
➤➤➤
Re: Hilfe!
Ich fürchte, dass ist für die meisten Menschen zu viel, die nicht mit Philosophie und speziell mit Heidegger vertraut sind! Ich kann nur so viel dazu sagen: Das "Begründete" (Dativ: "Begründetem") ist das ERGEBNIS des Prozesses der Begründung. Das "Begründende" (Dativ: "Begründendem") ist sozusagen das aktive Element (eventuell auch das "Argument", die "argumentative Grundlage") in dem Prozess der Begründung. Ich hoffe, das kann dir etwas weiterhelfen. Ciao, Tamy.
Antworten
Rogerio
15.04.2019 22:18:56
Hilfe
Hallo, Freunde, könnte mir jemand bitte mit dieser Übersetzung ins Portugieisische helfen? “Von unmittelbarer Bedeutung ist dieses Konzept für die Beurteilung von Mundarten (Dialekten) einer Sprache. Zum Zweck einer präziseren Beschreibung wird hier unterschieden zwischen Dialekten (d. h. regionalen Sprachausprägungen, die in allen sprachlichen Bereichen gebraucht werden) und Mundarten (regionalen Sprachausprägungen, die einen größeren Teil der sprachlichen Funktionen ihrer zugehörigen Hochsprache überlassen)." Wenn ihr keine anpassende Überseutzung für die Unterscheidung zwischen "Dialekt" und "Mundart" findet, ist es OK. Das hört sich wie eine technische und spezifische Unterscheidung an, und vielleicht werde ich mir viel Mühe geben müssen, um das übersetzen zu können. Auf jeden Fall müsste ich unbedingt wissen, was mit "[...]die einen größeren Teil der sprachlichen Funktionen ihrer zugehörigen Hochsprache überlassen" gemeint wird. Danke im Voraus
Antworten
Tamy!
15.04.2019 23:04:18
➤
Re: Hilfe
Hallo Rogerio! Lang, lang ist's her, so scheint mir, dass ich hier etwas von dir zu lesen bekomme! (:-)) Zu deinem Text: Oft wird ja 'Dialekt' und 'Mundart' synonym gebraucht. Bei deinem Text wird allerdings eine Unterscheidung gemacht. Hier ist der 'Dialekt' in vielfacher Weise von der 'Hochsprache' abweichend (z.B. hinsichtlich "Lautsystem (Phonologie), Wortbeugung (Morphologie), Satzbau (Syntax), Wortschatz (Lexik) und Idiomatik" - siehe Wikipedia zum Stichwort 'Dialekt'). Eine 'Mundart' weicht dagegen nur in begrenzter Weise von der 'Hochsprache' ab. - In weiten Bereichen (z.B. Syntax, Morphologie) entspricht sie dagegen der 'Hochsprache', hat da also keine abweichenden Formen (= "sprachlichen Funktionen). Die 'Mundart' stellt hier also keine eigenen (grammatikalischen) Regeln auf, sondern orientiert sich an denen der Standardsprache. Das ist hier gemeint mit: 'sie überlässt diese der 'Hochsprache'. Ich hoffe, es ist jetzt für dich klar, was gemeint ist! Ciao, Tamy.
Antworten
Rogerio
16.04.2019 09:44:32
➤➤
Danke: Re: Hilfe
Tamy! Was für eine wunderschöne Überraschung!!! Ja, es ist schon lange her. Ich schäme mich, weil ich mich schon lange nicht mehr mit Deutsch beschäftigt hatte. Ich hoffe, von nun an werde ich öfter hier sein, um auch beitragen zu können. Vielen Dank für deine ausführliche Erklärung. Mir ist die Sache nun klar. Es war sehr wichtig. Danke nochmals und schönen Tag noch! Rogerio
Antworten
Tamy!
16.04.2019 21:54:57
➤➤➤
Re: Danke: Re: Hilfe
Es freut mich, Rogerio, wenn ich dir in der Angelegenheit weiterhelfen konnte! Der Satz war auch reichlich kompliziert ausgedrückt! Linguisten halt! (:-)) Ciao, Tamy.
Antworten
bramigo
15.04.2019 22:40:08
➤
Re: Hilfe
Boa noite Rogério, sua pergunta é difícil para um brasileiro porque nem tem dialetos nem falas no Brasil, só tem sotaques e linguagens diferentes, não é? Desculpe, mas eu não consigo ajudar. Boa sorte e tudo de bom! Abraços, bramigo
Antworten
Tamy!
15.04.2019 23:04:49
➤➤
Re: Hilfe
Boa noite, Bramigo! (:-))
Antworten
Rogerio
15.04.2019 22:58:39
➤➤
Re: Hilfe
Boa noite, bramigo, sim, você tem toda a razão. Para nós, brasileiros, é bastante difícil pensar nessa distinção. Na verdade, essa foi a primeira vez que vejo uma distinção técnica entre Mundart e Dialekt. Eu sempre usei as duas como sinônimos. Será que você conseguiria ajudar com a outra parte, então? "[...]die einen größeren Teil der sprachlichen Funktionen ihrer zugehörigen Hochsprache überlassen". Estou com bastante dificuldade para entender o sentido dessa oração, creio que muito em razão do verbo "überlassen". Obrigado!
Antworten
bramigo
15.04.2019 23:07:31
➤➤➤
Re: Hilfe
Olá Rogério, infelizmente eu não sei as particularidades nem da língua alemã nem da língua portuguesa. Eu só sou um teólogo pequeno :) Boa noite! bramigo
Antworten
Jorge Lepsch
13.11.2018 03:07:06
zurruik
Ich habe bereits im Wörterbuch gesucht. Kann mir bitte jemand "zurruik" übersetzen. Danke im Voraus.
Antworten
Ralphk
29.01.2019 20:14:15
➤
Re: zurruik
Hallo, ich denke das Wort ist wortwörtlich aus einen Dialekt geschrieben worden. Ich Wohne im Süden Brasiliens, eine Region mit vielen Deutschen Nachfahren, verschiedener Herkunft. Und hier sieht man oft so geschriebene Wörter. Auf den ersten Blick könnte es "zurück" bedeuten. Hoffe es stimmt.
Antworten
bramigo
13.11.2018 08:39:25
➤
Re: zurruik
Hallo Jorge, in welchem Zusammenhang hast du denn dieses Wort gefunden? Es ist weder ein portugiesisches noch ein deutsches Wort. Gruß, bramigo
Antworten
Tamy!
13.11.2018 08:19:24
➤
Re: zurruik
Nach Portugiesisch klingt das erst einmal nicht. Und auch Google erwähnt nur 8 (!) Einträge, die aber keinen Sinn machen.
Antworten
Claudine
24.07.2018 16:58:36
Berufsbezeichnung gesucht
Hallo, bom dia, wäre die korrekte Bezeichnung für "Druckgrafikerin" "artista grafico de gravura"? Vielen Dank ins Forum!
Antworten
bramigo
24.07.2018 17:36:13
➤
Re: Berufsbezeichnung gesucht
Boa tarde Claudine ("bom dia" nur am Vormittag) ;-) Ich vermute, dass die Druckgrafikerin in Brasilien "designer gráfica" (beachte das -a am Schluss für eine Frau) genannt wird: https://pt.wikipedia.org/wiki/Designer_gr%C3%A1fico Mit der Ergänzung "de gravura" finde ich die Bezeichnung nicht. Gruß, bramigo
Antworten
Claudine
24.07.2018 17:45:06
➤➤
Danke: Re: Berufsbezeichnung gesucht
Ah, klar, boa tarde...vielen Dank! ok, ich werde es so übernehmen.
Antworten
bramigo
24.07.2018 17:49:18
➤➤➤
Re: Danke: Re: Berufsbezeichnung gesucht
Gern geschehen!
Antworten
Ay1816
05.07.2018 04:32:39
Kann mir bitte jemand helfen, diesen etwas langen Text zu übersetzen. Ifh dankeneuch jetzt schon vielmals! Bin wirklich sehr froh! Nein wir haben nicht geredet. Ich habe die Wohnung aufgeräumt und dann geschlafen. Es muss sich endlich etwas ändern, ich kann so nicht mehr. Du sagst immer ich solle mit ihm schön reden dann wird alles gut. Wie kann man denn mit jemanden schön ihn Ruhe reden, der nur rumschreit? Wie würdest du reagieren wenn jemand vor deinen Kindern rumbrüllt? Ich habe nur noch geweint, ich kann nicht mehr. Ich habe seit der Geburt des Grossen gar keine Kraft mehr zu streiten. Xy soll endlich erwachsen werden. Die Ausrede er sei jung zählt nicht mehr. Er hat zwei Kinder, die er genau so wollte wie ich. Ich habe meine Kinder noch nie in Gefahr gebracht! Sie sind mir heilig. Und Xy fährt wie ein Verrückter nur weil er grad sauer ist wegen der neuen Wohnung? Das ist unverantwortlich. Ich muss immer daran denken was wohl mein Vater über so ein Verhalten sagen würde. Ich bin einfach nur traurig und kaputt. Ich weiss, du meinst es nur lieb wenn du sagst, du kommst zB am Morgen vorbei damit ich/wir schlafen können. Aber dies ist nicht unser Problem. Unser Problem ist weit grösser als das! Es sind die Ausraster von xy, es sind diese unglaublichen Wutausbrüche, die er nicht kontrollieren kann. Es muss endlich aufhören. Es kann doch nicht sein, dass wenn er sauer wegen etwas ist, es an mir rauslässt. Und vorallem nicht vor den Kindern. So will ich sie nocht erziehen. Ich habe nie gesagt, ich bin ohne Fehler. Aber ich würde niemals das Wohl der Kinder gefährden. Und ich bin wirklich der Meinig, dass ich wie zB gestern NICHTS falsches gemacht hab!! Es muss endlich aufhören!!!
Antworten
Tamy!
05.07.2018 06:48:03
➤
(Rückfrage)
Willst du den Text tatsächlich auf Portugiesisch ? Ich frage, weil dein Beitrag auch im Türkisch-Forum steht. Ciao, Tamy.
Antworten
aldeia
20.04.2018 16:09:36
canideo
wie kann ich canideo auf deutsch übersetzen. Das soll der überbegriff für tiere mit reisszähnen sein (Hund, Wolf etc.) Danke
Antworten
bramigo
20.04.2018 18:17:59
➤
Re: canideo
nur Plural und mit Akzent (denn die Betonung ist auf dem "i"; ohne Akzent wäre die Betonung auf dem "e"): canídeos = Caniden Gruß, bramigo
Antworten
aldeia
23.04.2018 09:52:45
➤➤
Danke: Re: canideo
vielen Dank für die schnelle Hilfe
Antworten
bramigo
23.04.2018 09:57:58
➤➤➤
Re: Danke: Re: canídeos
De nada! Foi um prazer! Abraço, bramigo
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X