Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Hebr
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Hebr
Farbschema classic
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Hebräisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
193
Go
→
+ Neuer Beitrag
CindarellaUmbrella
07.05.2010 22:17:46
Du bist mein Leben
Also ich möchte mir die initialien meines Sohnes Cem- Elias auf mein Handgelenk tätowieren lassen darüber möchte ich einen kleinen Spruch auf Hebräisch setzen lassen. Hat jemand eine schöne idee? (zB du bist mein Leben) möglichst nicht so lang :)
Antworten
mariena
10.05.2010 11:18:23
Hilfe bei Übersetzung
Hallo ihr Lieben, könnte mir bitte jemand folgendes übersetzen? danke schonmal לִצְמִתוּת
Antworten
bazona
30.05.2010 07:49:16
➤
Re: Hilfe bei Übersetzung
לצמיתות oder לצמתות bedeutet übersetzt: endgültig, dauerhaft (nicht wieder rückgängig zu machen)
Antworten
babyblack
13.05.2010 23:24:36
Suche Übersetzung eines Namens plus Datum
Hallo, ich möchte mir den Namen meines Sohnes plus das Geburtsdatum tattoowieren lassen, deshalb brauche ich eure Hilfe. Mein Sohn heißt Jan und ist am 07.09.2009 geboren. Allerdings sieht man hier die Schriftzeichen nur relativ klein, und ich möchte gern das wenn es Tattoowirt wird, das der Mann der dies durchführt auch die Korrekte schreibweise tattoowiert. Könnt ihr mir da irgendwie helfen? Ich weiß es ist viel auf einmal. glg
Antworten
babyblack
28.05.2010 23:48:39
➤
Re: Suche Übersetzung eines Namens plus Datum
Jan 07.09.2009
Antworten
Jubelee2
14.05.2010 11:15:07
Hebräische Schriftzeichen
Ich möchte mir gern den Spruch Gott allein wird (kann) mich richten und Gott ist Liebe tättowieren lassen und benötigte dazu hebräische Schriftzeichen. Kann mir da bitte jemand helfen? Ich versichere, ich bin Jahrgang 1968 und weiß, was ich tue! Wäre echt dankbar. Diese Sprüche haben mir oft im Leben geholfen und ich möchte sie nun nach außen tragen. Herzliche Grüße aus dem Rheinland Jubelchen
Antworten
don chisciotte
17.05.2010 21:37:48
➤
Re: Hebräische Schriftzeichen
Hier die Übersetzung: Gott ist Liebe =
אלוהים הוא אהבה
Nur Gott kann mich beurteilen=
רק אלוהים יכול לשפוט אותי
Oder wolltest den deutschen Text mit hebräische Buchstaben??
Antworten
Jubelee2
18.05.2010 09:22:52
➤➤
Re: Hebräische Schriftzeichen
Hallo Don, vielen Dank für die Übersetzung, war schon richtig, ich wollte die hebräische Übersetzung. Woher kannst Du Hebräisch? Wenn ich Dich nochmal in Anspruch nehmen darf: Herr, ich bin nicht würdig, dass Du eingehst unter mein Dach, aber sprich nur ein Wort, so wird meine Seele gesund. Vielen Dank im Voraus!!! Jubee
Antworten
don chisciotte
18.05.2010 11:11:13
➤➤➤
Re: Hebräische Schriftzeichen
ich habe nur 5 Jahre diese Sprache Studiert... dein Text ist schwierig zu übersetzen - man findet es nur auf Griechisch, Latein und Aramäisch ... ich kann noch nichts versprechen. Gruss Fabio
Antworten
Jubelee2
18.05.2010 11:26:18
➤➤➤➤
Hebräisch + Aramäisch
Hallo Fabio, super und vielen Dank erst mal! Wenn es in Hebräisch nicht findest, wäre es auf Aramäisch vielleicht auch ganz interessant! Wofür hast Du Hebräisch studiert, hast Du Theologie oder explizit "nur" die Sprache studiert und wofür? Ich weiß, ich bin neugierig, aber es interessiert mich auch! Gruß Bettina
Antworten
don chisciotte
18.05.2010 11:56:00
➤➤➤➤➤
Re: Hebräisch + Aramäisch
ich habe mich mit der Bibel befasst - habe zu Hause über 10 Stck. in 5 Sprachen. Als ich mich dann an Fachliteratur gewagt habe, musste ich passen - da stehen immer wieder Fachbegriffe oder Textpassagen in hebräische Schrift. Jetzt kann ich sie lesen - verstehen... aber vorallem ich kann in meinem Wörterbuch Hebräisch - Aramäisch - Deutsch (aus dem Jahr 1880) das finden was ich suche. Ich hoffe es hat deine Neugier gestillt...:)) Du kannst auch ruhig auf meine Seiten reinschauen.. Gruss Fabio
Antworten
don chisciotte
18.05.2010 14:49:30
➤➤➤
Re: Hebräische Schriftzeichen
Agnus Dei Herr, ich bin nicht würdig, dass Du eingehst unter mein Dach, aber sprich nur ein Wort, so wird meine Seele gesund. [ist ein Brauch in der kath. Lithurgie und deshalb auf Latein ]: Domine, non sum dignus ut intres sub tectum meum, sed tantum dic verbo, et sanabitur anima mea. Die ungefähre Übersetzung in Hebräisch: אלוהים, אני ראוי לך להיכנס תחת קורת הגג שלי, אלא רק לומר את המילה ואני אהיה נרפא Gott, ich verdiene nicht, dass du unter mein Dach bist, aber sprich nur ein Wort und ich werde geheilt. Hebräisch liest man von rechts nach links - es fängt mit אלוהים = Elohim und endet mit נרפא = geheilt Gruss Fabio
Antworten
BlancheNeige
14.05.2010 14:00:27
"Dämmerung des Mondes" auf Hebräisch?!
ich weiß nicht nicht mehr weiter. Ich brauche für meine Universitätsarbeit, die sich mit hebräischer Literatur befasst unbedingt die Übersetzung des Titels: "Dämmerung des Mondes". Ich habe herausgefunden, dass Dämmerung "Zara" und Mond "Levana" heißt. Aber wie würde der Titel richtig übersetzt heißen?
Antworten
don chisciotte
14.05.2010 20:12:28
➤
Re:
ohne Gewähr: שקיעת הירח
Antworten
bazona
30.05.2010 07:43:46
➤
Re: "Dämmerung des Mondes" auf Hebräisch?!
Es gibt sicher mehrere Übersetzungsmöglichkeiten, wobei es jeweils auf den Zusammenhang ankommt, für den der Titel verwendet wird. Ich nehme an, dass hier "דמדומי ערב" ("Abenddämmerung") gemeint ist. Eine andere Möglichkeit wäre "בין השמשות" Ganz genau könnte ich es Dir evtl. sagen, wenn Du mir schreibst, von wem das Stück stammt.
Antworten
Ave
16.05.2010 11:42:23
Namen Übersetzung
Hallöchen, kann mir bitte jemand ""Gabriele"" und ""Eva"" auf Hebärisch übersetzen. Hab es versucht, aber ich denke es ist nicht korrekt. Vielen Dank. Eva
Antworten
Ave
16.05.2010 15:42:46
Namen Übersetzung
Hallo Liebe Leute, kann mir bitte freundlicherweise ein netter Übersetzer oder Übersetzerin die Namen Eva + Gabriele auf hebräisch geben. Vielen Dank vorab!!!! Eva/Ave
Antworten
don chisciotte
17.05.2010 10:45:51
➤
Re: Namen Übersetzung
EVA = http://firenze.paukerin.com/VIP/don+chisciotte/kate_de/6827%5E Gabriela (fem.) =
גבריאלה
Antworten
Ave
17.05.2010 10:53:47
➤➤
Re: Namen Übersetzung
Danke schön vorab, es müsste aber Gabriele mit E am Ende heissen. Welcher Buchstabe wäre das E ? und kannst du vielleicht auch Eva übersetzen ?! Vielen Vielen Dank. !!!
Antworten
don chisciotte
17.05.2010 12:35:24
➤➤➤
Re: Namen Übersetzung
1. Eva steht schon oben - einfach auf die Internetadresse tippen. 2. Hebräisch schreibt man im allg. ohne Selbstlaute, deshalb ist es für beide möglich... aber ohne ה wäre es männlich = Gabriel
Antworten
Ave
17.05.2010 12:48:35
➤➤➤➤
Re: Namen Übersetzung
Danke, das ist Eva auf Hebräisch, vielleicht hab ich das falsch ausgedrückt. Diese Übersetzung kommt von Chawa (Eva) Ich würde jedoch die genaue Übersetzung von den Buchstaben von Eva benötigen. Herzlichen Dank.
Antworten
don chisciotte
17.05.2010 13:04:29
➤➤➤➤➤
Re: Namen Übersetzung
EVA =
אווה
Antworten
Ave
17.05.2010 14:37:16
➤➤➤➤➤
Re: Namen Übersetzung
und was hat es mit dieser Namensgebung auf sich: wäre das auch richtig? Eva = איפה
Antworten
don chisciotte
17.05.2010 15:06:28
➤➤➤➤➤➤
Re: Namen Übersetzung
אֵיפֹה
(sprich: Eyfo) = Wo?
Antworten
Ave
17.05.2010 16:44:12
➤➤➤➤➤➤➤
Re: Namen Übersetzung
Danke sehr, das wurde hier im Forum als - Übersetzung für Eva gepostet. Zum Glück habe ich mich nicht darauf verlassen. Es geht immerhin um ein Tattoo, was ich mir eigentlich stechen lassen möchte.
Antworten
don chisciotte
17.05.2010 19:40:51
➤➤➤➤➤➤➤➤
Re: Namen Übersetzung
Um ganz sicher zu sein, gehst du hier: http://de.wikipedia.org/wiki/Eva_Braun (ich habe absichtlich Eva Braun gewählt weil der Vorname in diesem Fall deutsch ist und nicht hebräisch übersetzt wird). Nun gehst du links zu den Sprachen und tippst auf עברית = ivrit - da wechselt alles auf hebräisch. Oben rechts erscheint אווה בראון = Braun Eva
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X