/
Habe Probleme mit dem "Ihnen" usw. im förmlichenText, wann schreibe ich LA, wann "Le"...bsp. "La prego di facilitarele l'accesso al..." oder "La ringrazio in anticipo..." ist das richtig so? Richtet sich an Egr. Signore/a. Vielen Dank im voraus!
Das hat was mit Dativ und Akkusativ zu tun Sehr kompliziert. Dativ Le (Ihnen) Le posso offrire qualcosa da bere Le piace la mia birra? Akkusativ La (Sie) La aspetto in centro. Das ist für dich das Wichtigste. Es ist die formale Höflichkeitsform und die erkennst du auch, dass sie groß ist. Aufgepasst Es gibt auch das le im Dativ und Akkusativ in dieser Form Dativ le (ihr) Perché non le scrivi? Akkusativ le (sie) Perché non le inviti? (Mario e Maria) Ebenso bei la im Akkusativ Akkusativ (sie) E Anna, non la inviti? Italiener haben umgekehrt bei uns in diesen Sachen ihre Probleme
a ist da
Die Präposition a steht im Wörterbuch ganz vorn und ist sehr vielfältig in der Anwendung.. 1. Art und Weise, wie etwas geschieht Chiudi la porta a chiave! 2. Zubereitung bzw Art und Weise Prendo una trota ai ferri alla milanese al dente a piedi 3. Mittel scrivere a macchina 4:. Pro und Je bzw Zahlen und Maße due euro al chilo tre ore al giorno a pagina 4 a due chilometri da qui 5 Merkmal von Sachen und Gegenständen una gonna a pieghe 6.Zeitliche Bedeutung und Feiertage alle otto a mezzogiorno a Natale/Pasqua A presto 7: Altersangabe a dieci anni 8: Ort und Richtung Vado a Roma Abito a Roma 9. Dativ oder indirektes Objekt Scrivo una lettera a Maria 10. Vor Infinitiven andare a nuotare 11.Viele Wendungen und Verben verlangen ein a Quelle Hueber Große Lerngrammatik Langenscheidt Standardgrammatik
gläser
wie heisst die mehrzahl von bicchiere? bitte um hilfe! lg, fiorentina
Re: gläser
i bicchieri
➤➤
Re: Re: gläser
Da wären wir bei den Präpositionen bicchiere di birra bicchiere da birra Un bicchiere da birra, per favore. Da machst du große Augen. Da ist nichts drin.
Akkusativ-/Dativ-Pronomen
Hallo Freunde, ich hab noch einige Schwierigkeiten mit den verschiedenen Pronomen. Es gibt ja unbetonte und betonte Pronomen. Wenn ich es richtig verstanden habe, macht es einen Unterschied in der Auswahl der Pronomen, wenn ich sage "ich gebe es ihm (heute abend wenn ich ihn sehe)" und "ich gebe es ihm (und nicht Klaus)". Bin ich da richtig? Wann genau weiß ich aber, ob ich hierfür jetzt das Akkusativ- oder Dativpronomen verwenden muss? Das italienisch ist hier leider etwas verwirrend. Danke für eure Hilfe im Voraus, Patrick
Re: Akkusativ-/Dativ-Pronomen
Unbetonte und betonte Objektpronomen Ich möchte es mit Liebe erklären Bei betonten Objektpronomen wird das Objekt besonders hervorgehoben Beispiel Ti amo unbetont Ich liebe dich. Amo te betont (keine andere) Dich liebe ich. (Du kannst sehen. Die betonte Form gibt es auch auf Deutsch und zwar erkennbar an der Satzstellung. Bei deinen Sätzen wäre das Ich gebe es ihm. (unbetont) Ihm gebe ich es. (betont)
Re: Akkusativ-/Dativ-Pronomen
Zunächst zwei gute Grammatikbücher, wo die Pronomen gut erklärt werden und auch die Formen stehen, die man lernen muss. Wer in der deutschen Sprache Dativ und Akkusativ unterscheiden kann ist eindeutig im Vorteil. Hueber Große Lerngrammitik Italienisch Langenscheidt Standardgrammatik. Bei deinem Beispiel Ich gebe es ihm Glielo do wird es kompliziert. Hier handelt es sich um ein Doppelpronomen Hier die Erklärung http://de.wikibooks.org/wiki/Italienisch:_Kombinierte_Pronomen
piace
Hilfe kann mir jemand kurz helfen und den folgenden satz übersetzten bin gerade erst am Anfang meiner italienisch stunden : Er mag nicht schlafen. Die Formen von vorrei
re: piace
Du weißt des hob i mi ah grod gefragt i warrrat söber recht froh wenn i des wüßt oiso bitte leiteln hölfts ma bitte bitte
Re: piace
Non vuole dormire. Formen von vorrei gibt es nicht Nur den Konditional von volere. Das ist schon was für Fortgeschrittene Hier die Form Condizionale Presente io vorrei tu vorresti lui vorrebbe noi vorremmo voi vorreste loro vorrebbero
Hier ist ein Link .....
für Verben in 5 Sprachen. Du kannst jede Form eines Verbs eingeben .... ich brauche das seeeehr oft... http://konjugator.lingofox.de/de/index.php?id=conjugate_italian
regelmäßige und unregelmäßige Verben
Hallo, ich lerne seit kurzem Italienisch und hätte nun gerne gewußt wie das mit den regelmäßigen und unregelmäßigen Verben ist, kann mir da jemand Auskunft geben, wie erkenne ich sie? vielen Dank
Re: regelmäßige und unregelmäßige Verben
Ciao Idla, ich wüsste nicht, dass man sie erkennen kann.... Man muss sie leider lernen. Hier schau mal: http://de.wikibooks.org/wiki/Italienisch:_Unregelm%C3%A4%C3%9Fige_Verben_im_Pr%C3%A4sens Saluti, Margitta
Re: regelmäßige und unregelmäßige Verben
Nur ganz kurz. Man kann sie erkennen. Italienische Verben enden meist im Infinitiv auf -are, -ire und -ere. Du musst lernen wie man die Zeiten bei diesen Verben bildet. Steht im Lehrbuch. Wenn du zum Beispiel die Zeiten der Verben domandare, partire und vedere kennst, kannst du die Zeiten der anderen Verben auf are, -ire und -ere bilden. Sie sind regelmäßig, weil sie in der Bildung das gleiche Muster haben Leider gibt es Verben auf are ire und ere, die ein anderes Muster haben und daher unregelmäßig sind. Man muss sie halt lernen. Besorg dir eine Verbtabelle mit unregelmäßigen Verben Beispiel bei -are comprare wird wie domandare gebildet (regelmäßig) io domando tu domandi lui domanda noi domandiamo voi domandate loro domandano io compro tu compri lui compra noi compriamo voi comprate loro comprano Einfach nur -are wegziehen und die entsprechende Endung dranhängen Anders andare (unregelmäßig) io vado tu vai lui va noi andiamo voi andate loro vanno Den Unterschied siehst du.
Re: regelmäßige und unregelmäßige Verben
Leider hat Margitta Recht, man muss sie lernen. Ich kann Dir nur sagen, dass die meisten Verben auf " are" regelmässig sind ...Ausnahme ...andare , stare , dare ..sonst fällt mir jetzt keins ein. Die meisten Verben auf " ere" dagegen sind eher unregelmässig. Die auf " ire " leider auch oft. Am Besten Du lernst die wichtigsten Verben gleich auswendig ...Eine schöne Seite zum Üben...http://www.verben.info/italienische-verben/italienische-verben.htm