Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.
Come stai? Bene.
Das müsste aber so sein.
Ma dovrebbe essere così
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.
Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.
Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.
Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informatico
Guten Morgen.
Buenos días.
Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)
Guten Abend.
boa noite
Buenas tardes.
Dobrý ve
Buonasera.
Danke.
Gracias.
Děkuji.
Grazie.
Dankeschön.
Děkuji pěkně.
Nichts zu danken.
De nada.
Není za Není za
Non c’è di che!
Frohe Weihnachten!
Feliz Navidad!
Veselé Vánoce!
Buon Natale!
Gute Nacht.
Buenas noches.
Dobrou noc.
Buonanotte.
Bis bald.
Até logo.
¡Hasta luego!
Na viděnou.
A presto
Bis gleich.
¡Hasta pronto!
Za chvíli ahoj.
Zum Wohl!
¡Salud!
Na zdraví!
Salute!
Entschuldigung!
¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form
Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)
Das macht nichts.
No pasa nada.
To nevadí.
Non fa niente!
Guten Appetit!
¡Qué aproveche!
Dobrou chuť!
Buon appetito!
Ich wünsche dir das Beste.
Te deseo lo mejor.
Přeju ti to nejlepší.
Ti auguro il meglio!
Hallo!
¡Hola!
Ahoj!
Ciao!
Wie geht's?
¿Qué tal?
Come va?
Vielen Dank.
Muchas gracias.
Děkuji mnohokrát.
Grazie tante
Bitte... wenn man um etwas bittet
Por favor....
prosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)
Prego
Glückliches neues Jahr!
¡Feliz año nuevo!
Šťastný nový rok!
Felice Anno Nuovo!
Danke, gleichfalls.
Děkuji, nápodobně.
Grazie, altrettanto.
Frohe Ostern!
Veselé Velikonoce!
Buona Pasqua!
Glückwunsch!
Blahopřeji!
Auguri!
Herzlich willkommen
Srde
Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)
Ich freue mich! Wir feuen uns!
Těší mě! Těší nás!
Mi fa piacere! Ci fa piacere!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?
Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?
Come ti chiami? Lei come si chiama?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?
Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?
Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?
Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen)
Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)
Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder?
Máš děti? Máte děti?
Hai figli? Ha figli?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.
Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý.
Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.
Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.
Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.
Sì, ho figli. No, non ho figli.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Maria José Guallar, dakarek (Mähren), hut, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, Ruben de la Fuente, Stefan, Anle, anle, KNEZ, Lux_Typhoon