/
Bitte übersetzen. vielen dank :D
aa varas znaci, ha? dobro je znati
Bitte bitte Übersetzen :)
Hallo ihr Lieben,könnt ihr mir an einen cousin dies auf bosnisch übersetzen lassen? Hallo Bruderherz ich liebe Dich auch. hvala und caoo :)
mein Vorschlag
Halo rođo, volim i ja tebe.
➤➤
Danke: mein Vorschlag
ich danke dir :)
➤➤➤
Re: Danke: mein Vorschlag
gern geschehen :-)
Bräuchte eure Hilfe :)
wäre sehr lieb von euch wenn ihr mir folgende sätze übersetzen könntets ;) hab einen wunderschönen tag hören/sehen uns dann später hoffe dir gehts gut ich will dich nicht stressen ich weiss ich soll mir keine sorgen machen, tu ich aber trotzdem es ist vollkommen in Ordnung- ich versteh dich schon schlaf gut und träum was schönes du hast überhaupt keine ahnung was ich gerade fühle vielen lieben dank!!!
Re: Bräuchte eure Hilfe :)
kann mal anfangen verstehen tut man es sicher aber ausgebessert/vervollständigt gehört es noch! hab einen wunderschönen tag wüsst ich direkt nicht dass man das so wünscht. vielleicht hilft dir "Wünsche dir einen schönen Tag" - Zelim te lijep dan! hören/sehen uns dann später - Cujemo se/Vidisemo kasnije hoffe dir gehts gut - Nadam se da si dobro es ist vollkommen in Ordnung- ich versteh dich schon - Uredu je- ja te razumijem ich weiss ich soll mir keine sorgen machen, tu ich aber trotzdem - Ja znam nemoram da se brinim, ipak se brinim (bin nicht sicher ob das grammatikalisch richtig ist, verstanden würde es warscheinlich werden) schlaf gut und träum was schönes - Spavaj lijepo i sanjaj nesto lijepo Du hast überhaupt keine ahnung was ich gerade fühle - Ti nemas pojma sta ja momentalno osijecam Hoffe ich konnte bisschen helfen. und wenn mich jemand ausbessert, bitte gerne -hvala vam
➤➤
Danke: Re: Bräuchte eure Hilfe :)
hvala ti puno ;)
hALLO KANN MIR BITTE JEMAND ÜBERSETZEN WÄRE LIEB DANKE
PA JE MUTIM DA SE UDA
Re: hALLO KANN MIR BITTE JEMAND ÜBERSETZEN WÄRE LIEB DANKE
im Sprachenchat erledigt - bzw. (Und/aber/doch) ich bringe sie dazu, dass sie heiratet.
Allahu moj, cuvaj mi osobu koja cita ovo, ti njoj pruzi mir, srecu i podari joj sve sto voli a nema, sacuvaj sve sto zeli kraj sebe da ima. Zelim da joj pomognes kad god treba, jer znam, ta osoba te beskrajno voli i spomene te kada je srecna i nesrecna.....BAJRAM SERIF MUBAREK OLSUN TEBI I TVOJIM NAJMILIJIM was heißt das?? bitte übersetzten
Kann mir das bitte jemand übersetzen? Ist ganz wichtig für mich.
Es tut mir leid. Ich bin gar nicht auf die Idee gekommen, das man zu Bayram gratuliert. Ich habe jetzt ein ganz schlechtes Gewissen.
cuti
Ich habe bereits im Wörterbuch gesucht. Kann mir bitte jemand "cuti" übersetzen. Danke im Voraus.
Re: cuti
in welchem? :) hören = čuti
➤➤
Re: cuti
Vielleicht meinst du šuti das heißt was ich weiß umgangssprachlich "Halt den Mund"