/
desire
04.09.2013 00:46:39
hi ihr lieben kann mir jemand das bitte übersetzen?
Stram da ti e 60 godisno magare mozok kako malenko dete ostavi me na mira i uzivi.
I na kraj krajo pravejte so sakate ne mene mi vikate jas sum gresil a vie sami dozvolite 5 meseci zenen covek kaj sara da zivee i da se sire stramota
Mameto ti tvoe ns koj mi pisas ti
Ne si so site
Toa ti bese najgolema greska
Vielen dank
KayKay
15.07.2013 21:10:14
Anfänger :D
Zdravo :) lerne momentan Mazedonisch. Habe Verwandte und Bekannte in und aus Mazedonien! :)
Habe da mal ne Frage?
Ist das richtig, wenn ich sagen möchte:
Ich werde dich immer wollen?! = jas kje saka te sekogaš = Јас ќе сака те секогаш??
Komme mit dem saka nicht klar, weil saka heißt ja "wollen, mögen" und te sakam "ich liebe dich"?!
hoho
27.01.2013 15:08:42
oma
Ich habe bereits im Wörterbuch gesucht.
Kann mir bitte jemand "oma" übersetzen.
Danke im Voraus.
Fledermaus
27.01.2013 15:45:21
➤
Mazedonisch ist deine Zweitsprache?
Oma - баба
zemer16
17.12.2012 11:50:00
kann mir das bitte jemand übersetzen.Danke
ama ja znom mnogu odamna deka drugar tesko e da imas kaku sto trebet
zemer16
17.12.2012 11:58:51
➤
Re: kann mir das bitte jemand übersetzen.Danke
das war eine antwort auf dies abe bule zenski kolku sakas imaet
missy.calippo
10.10.2012 07:14:59
Bitte um Übersetztungshilfe... :-) (mazedonisch)
Guten morgen Ihr Lieben...
könnte ich bitte hilfe von Euch bekommen? Es geht um die Übersetztung eines mazedonischen Dialoges.
Ich bedanke mich schon mal im vorraus bei Euch!
Person 1:
o alo tato mesijum eci
o sokereja
Person 2:
o sukur sar resingantut te kere lafi
o ake samo so alum tari buti
Person 1:
o abe nasijum sine kere soske i caj nasvali adaleske
Person 2:
o e kaj sijan sune
o soj e cak
Person 2:
o soj e cajake
Person1:
o soisi sonane tu sarsijan kibuti sari
o zapaljne astarga ko krlo
o jako
Person 2:
o kerava buti mo resenije di ko 31 oktovri
o pa ka dikav posle
Person 1:
o soske agaareni
Person 2:
o uraven e caja sukar saj but sudro
o saj ka acaven man za stanlo nadanava
o o devel baro
o tumendar so isi
Person 1:
o isal ka acove kibuti
o sarodol nikonae
o nisto sa staro
Person 2:
o ajde pokasno ka pisinamen soske alo o gazda e kereskoro
Person 1:
o ok
Person 2:
o ok
Person 2:
o so kerena akana tumen
o lolije javintut ko fejzbuk
o eci javintu
Lucky
29.08.2012 11:14:49
Hallo, kann mir jemand bitte folgendes übersetzen?
Lepo drustvo nikad te ne ostavja
nane666
29.08.2012 12:43:33
➤
Re: Hallo, kann mir jemand bitte folgendes übersetzen?
Ich glaube das ist Kroatisch...?
(Gute Freunde lassen dich nie fallen)
aber oG !!
Fledermaus
29.08.2012 13:49:06
➤➤
Re: Hallo, kann mir jemand bitte folgendes übersetzen?
"lepo" ist Serbisch, Kroatisch wäre "lijepo"
Für mich klingt das eher nach einem Werbeslogan, wie:
Eine gute (z.B. Versicherungs-)Gesellschaft lässt dich nie im Stich.
Lieben Gruß an die Zweite von links ;-)
Lucky
29.08.2012 14:05:41
➤➤➤
Re: Hallo, kann mir jemand bitte folgendes übersetzen?
Ok, vielen Dank euch beiden.
caisee
17.07.2012 19:56:20
Dringend kurzer Satz ins Deutsche - mazedonischer/albanischer Dialekt!?
A Po me ma nzer at mat te miren se e kom ne brek...?
A Po don me ta mbush gojen??
Fledermaus
17.07.2012 20:34:13
➤
Das ist kein Mazedonisch - im Albanisch Ü-Forum wirst du evtl. mehr Glück haben.
caisee
17.07.2012 20:45:17
➤➤
Re:
Danke, ich werde es versuchen.