Wörterbuch
▼
meklºt
Hall of fame
Foren
▲
kas ir jauns?
Übersetzungsforum
Übersetzungsforum
Wörterbuch
meklºt
Hall of fame
Adjektive
Foren
kas ir jauns?
Übersetzungsforum
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
ieiet
/
Registrieren
Lettisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
85
Go
→
+ Neuer Beitrag
Wermeling
16.09.2010 21:12:18
Was hat diese Frau noch zu sagen?
tuksus solìjumus,tuksi vàrdi!kà lai ticu,ka mani mìli!reiz teici man-nekad neprecèsi mani,nemili mani,kuce...es gribu lai tu zini lai kur tu bùtu-es milu tevi,domàju ilgojos!tuvu tev bùt,ko varu vèlèties tuvàk tev bùt.pietrùkst man tevis loti.
Antworten
Inita
17.09.2010 20:43:18
➤
Re: Was hat diese Frau noch zu sagen?
leeren Versprechungen, leeren Woertern! Wie kann ich dir glauben, dass du mich liebsr! Du hast mir mal gesagt - niemals heiratest mich, nicht liebst mich.. Ich will aber dass du weisst, wo auch immer du bist - ich liebe dich, denke an dich, ich vermisse dich! Bei dir sein, was ich mir wuenschen kann, noch naeher. Du fehlst mir sehr..
Antworten
Agi1987
28.09.2010 16:45:54
Dringende Übersetzung
Hallo zusammen, könnte mir jemand diesen Text hier übersetzen? "Tas gan stulbi ja cilvēkam nav savas dzīves, un vienmēr citu lietās iejaucas, un vienmēr domā ka runa ir par viņu" Danke schonmal =)
Antworten
Inita
30.09.2010 18:22:54
➤
Re: Dringende Übersetzung
Das ist aber dumm, wenn man kein eigenes leben hat, und immer mischt sich in fremde Angelegenheiten, und immer denkt, dass es um ihn geht.
Antworten
Schall
30.06.2011 13:57:40
Kann mir evtl jemand ...
einen klitzekleinen Gefallen tun? Ich finde nirgends irgenwie einen Satz der das wiedergibt, was ich ausdrücken möchte! Ich möchte meinem Liebsten folgendes schreiben: 'Du weißt, dass ich nicht einfach bin! Ich habe ab und zu meine Phasen, wo ich ein anderer Mensch bin und ich die verletze, die ich liebe. Bitte mach, dass mein Herz aufhört zu weinen!' Das wäre superlieb, wenn das wer übersetzen könnte anders geht es wohl nicht in seinen Kopf rein :( Danke schonmal im Voraus!
Antworten
Inita
05.07.2011 23:05:02
➤
Re: Kann mir evtl jemand ...
Tu zini, ka es neesmu vienkārša (wenn du eine Frau bist)/vienkāršs (Mann)! Šad un tad man uznāk periodi, kur es esmu cits cilvēks, un es sāpinu to, ko mīlu. Lūdzu dari, lai mana sirds beidz raudāt!
Antworten
Schall
20.07.2011 21:44:59
➤➤
Re: Kann mir evtl jemand ...
Vielen vielen Dank :)
Antworten
csocsa
19.01.2012 13:20:28
Hallo, bitte kann mir jemand sagen, was das bedeutet. brauache keine genaue Uebersetzung - muss nur den Sinn verstehen. Vielen Dank. Laikam tas jauztver ka liels pagodinajums, ja slepnotajs ir parliecinats, ka risina un mekle Daina veidotu slepni-Cehu Kartejo reizi Dainis pacenties. Gala konteineris ari gana interesants. Bija ko padomat. Paldies par uzdevumu un Cehu.
Antworten
Inita
20.01.2012 23:46:50
➤
bisschen schwierig auch lettische version selbst zu vertehen :/ Wahrscheinlich muss man es als eine grosse Ehre annehmen, wenn der 'Verstecker' (slepnotajs - weiss net was das ist) ist ueberzeugt, dass er ein Versteck-Werkhalle, gemacht von Dainis, löst und sucht. Dainis hat sich wieder bemueht. Der End-Container ist auch ziemlich interessant. Da musste man nachdenken. Danke fuer die Aufgabe und Werkhalle (workshop).
Antworten
csocsa
21.01.2012 06:08:22
➤➤
Vielen lieben Dank, Inita lg csocsa
Das hilft mir schon weiter super schnell Danke
Antworten
ruedschbuchanov
04.05.2014 13:17:23
Übersetzung für Buchtitel gesucht :-)
Hallo ihr Lieben, ich habe hier ein lettisches Buch über einen Kriegsverbrecherprozess und bräuchte für den Titel eine deutsche Übersetzung. Das Buch heißt: "Esafots Par Vacu Generalu Tiesasanu Riga" Gerüst deutsche Generäle Rechtsquerälen Riga??? :-O Wäre für jede Hilfe sehr dankbar :-)
Antworten
yoriyoshi90
10.02.2015 15:08:30
Einen kleinen Satz übersetzt
Ich stehe auf einer Lettin und wollte ihr Blumen zum Valentinstag kaufen.. Wollte ´ne Karte lassen wo steht.. Hab sie (die Blumen) für dich geklaut (ich werde sie nicht klauen keine Angst) Wie würde ich des denn auf lettisch sagen? Vielen Dank)
Antworten
NeuRigaer
21.01.2020 15:06:33
Komme mit Übersetzung nicht weiter...
Was bedeutet: "Nu tad nāc ārā, ejam braukāties ar ritenem!" und "Un man ir glaunas konchas"...? Meine Übersetzungsversuche ergeben etwas sehr... obszönes. Ist das ein Fehler? Der Text ist von einer Frau verfasst. Danke im Voraus!
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ā
Č
Ē
Ģ
Ī
Ķ
Ļ
Ņ
Ō
Ŗ
Š
Ū
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ā
č
ē
ģ
ī
ķ
ļ
ņ
ō
ŗ
š
ū
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X