Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Griechisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1991
Go
→
+ Neuer Beitrag
user_87230
12.08.2008 15:39:59
was bedeutet alithos?
Hallo, was genau bedeutet "alithos"? Ich meine das heißt "Stein". Gruesse alithos
Antworten
Roana
12.08.2008 17:05:21
➤
Re: was bedeutet alithos?
λίθος - Stein αλυτος - ungelöst, unklärbar αληθινός - wahr Weiß nicht, was alithos bedeutet, aber vielleicht wissen die Profis hier das ja. lg Ro
Antworten
nidi
12.08.2008 17:27:43
➤
Re: was bedeutet alithos?
alithos bedeutet "wahrhaftig" lg
Antworten
Roana
12.08.2008 18:01:53
➤➤
@nidi
Mein Wörterbuch gibt das nicht her: Da steht unter wahrhaftig "alithinos". Ist das dasselbe? Ro
Antworten
Georg2
12.08.2008 23:14:00
➤➤➤
@ Roana
Es gibt zwei Eigenschaftswörter mit derselben Bedeutung ("wahr" usw.): a) αληθινός, -ή, -ό b) αληθής, -ής, -ές a) ist das häufiger verwendete, b) wird meines Wissens eher in förmlichen Texten verwendet. Das Adverb ist: bei a) αληθινά (oder seltener: αληθινώς) bei b) αληθώς (= "wahrhaftig", wie von nidi erwähnt) Ich glaube, am bekanntesten ist die Verwendung von "αληθώς" in der Osterzeremonie der griechisch-orthodoxen Kirche: "Χριστός ανέστη!" - "Αληθώς ανέστη" = "Christus ist auferstanden!" - [als Antwort:] "Er ist wahrhaftig auferstanden."
Antworten
user_87251
12.08.2008 21:23:04
liebesmessage :o)
hallo ihr lieben. hab eben von meinem baby eine message bekommen und schnall nix *lach wäre super wenn ihr mir helfen könntet und was das hier heißt: "psyxoula mou glikia....pou eise, mou lypeis kai s'agapo yperwolika! gynekara mou atelioth....se filo & se skaiftome trela"
Antworten
Roana
12.08.2008 22:12:07
➤
Re: liebesmessage :o)
Okay, ein Versuch, aber wart lieber, bis Leute übersetzen, die's richtig können :-) Mein süßer kleiner Krümel ... wo bist du, du fehlst mir und ich liebe dich außerordentlich! Mein unvollendetes (?) Superweib...ich küsse dich und stelle mir verrückte Dinge mit dir vor. (vielleicht auch: möchte mit dir was Verrücktes anstellen). Könnte das so hinkommen? lg Ro
Antworten
nidi
12.08.2008 22:26:59
➤➤
Re: liebesmessage :o)
Ich würde sagen... Psyxoula ist die Verniedlichung von Seele, also "Seelchen". Atelioth würde ich hier eher mit "ewig" übersetzen.. Se filo kai se skeftome trela - ich küsse dich und denke wie verrückt an dich. Lg
Antworten
user_87251
12.08.2008 22:31:59
➤➤➤
Re: liebesmessage :o)
ihr seid super !!! DANKEEEEEEEe hat mir sehr geholfen !!
Antworten
Georg2
12.08.2008 23:02:50
➤➤➤
Re: liebesmessage :o)
Ein paar kleine Ergänzungen: 1. "psyxoula": wie von nidi geschrieben ("Seelchen" als Ausdruck wie "αγάπη μου" - also in der Bedeutung "mein Liebling" usw.) (η ψυχούλα = Verkleinerungsform von "η ψυχή") Roana, du hast an das Wort "τα ψίχουλα" gedacht (Neutrum/Plural), das bedeutet "die Krümel" (auch "die kleinen Stückchen" usw.). 2. "atelioth" = "ατελείωτη" ("ατέλειωτη"): Es hat tatsächlich die Bedeutungen "unvollendet" und "ewig" ("endlos"), wird hier aber in einer umgangssprachlichen Spezialbedeutung verwendet. Ich zitiere dazu aus dem Babiniotis-Wörterbuch: "(αργκό για πρόσωπα): ανεξάντλητος (-η) (στον έρωτα, σε ενεργητικότητα, χιούμορ κ.ά.)" = "(als Slangausdruck in Bezug auf Personen): unerschöpflich (in der Liebe, an Energie, Humor u.a.)" 3. "se skeftome trela": wie nidi
Antworten
Roana
13.08.2008 07:10:11
➤➤➤➤
Re: liebesmessage :o)
...o.k., ich lass auch lieber wieder die Finger davon :-)
Antworten
user_79493
12.08.2008 21:39:56
Bitte eine Übersetzung
Hallo. Ich habe eine SMS von einem griechischen Freund bekommen. Darin war auch folgender Satz: Na ise kala file mu. Was bedeutet das genau? In etwa kann ichs mir zusammenreimen. Danke für Eure Hilfe
Antworten
Roana
12.08.2008 21:57:53
➤
@Weyoun1971
"..dass es dir gut geht, mein Freund", bzw. "Es soll dir gut gehen, mein Freund" Gruß, Ro
Antworten
user_79493
12.08.2008 22:14:13
➤➤
re: @Weyoun1971
Danke dir :)
Antworten
user_87255
12.08.2008 21:58:50
biiitte 'mal übersetzen! merci!
rede mit mir! ich will nicht mehr ohne dich!
Antworten
nidi
12.08.2008 22:40:13
➤
Re: biiitte 'mal übersetzen! merci!
Mila mou! Den thelo/boro pia xoris esena! Rede mit mir! Ich will/kann nicht mehr ohne dich..! Lg
Antworten
user_87255
12.08.2008 22:53:25
➤➤
Re: biiitte 'mal übersetzen! merci!
vielen, vielen dank !!!
Antworten
orea
13.08.2008 19:02:38
Bräuchte Hilfe beim Übersetzen
Hallo Bräuchte eine Übersetzung ins griechische,da die zukünftige Schwiegemutter Namenstag hat. Hallo mein Süsse, geht es dir gut? Deine Mutter hat heute Namenstag?? Sagst du ihr bitte "Alles gute zum Namenstag",und ich wünsche ihr einen ganz schönen Tag! Ihr habt alle viele Grüsse von meiner Familie. Viele Küsse Vielen Dank!! Und einen schönen Abend!
Antworten
marliessa
13.08.2008 23:10:58
➤
Re: Bräuchte Hilfe beim Übersetzen
für sms: Geia sou glykia mou, eisai kala? H mhtera sou exei shmera thn onomastikh giorti ths. Pes ths: Xronia polla kai ths euxomai mia panemorfh hmera! Polla xairetismata apo thn oikogeneia mou. Polla filia! Γειά σου γλυκιά μου, είσαι καλά; Η μητέρα σου έχει σήμερα την ονομαστική γιορτή της. Πές της Χρόνια πολλά, και της εύχομαι μια πανέμορφη ημέρα! Πολλά χαιρετίσματα απο την οικογένειά μου. Πολλά φιλιά
Antworten
orea
14.08.2008 15:55:43
➤➤
Re: Bräuchte Hilfe beim Übersetzen
Vielen herzlichen Dank für die Hilfe!
Antworten
maggie50
14.08.2008 01:20:31
habe eine riesige bitte
ich habe einen sehr persönlichen brief über 1 1/2 seiten an einen lieben menschen verfasst. es würde mich sehr freuen wenn mir jemand diesen brief bis ende august übersetzen könnte. ich weiß, dass das sehr viel ist, aber leider habe ich keine andere möglichkeit ihm etwas mitzuteilen. ich würde diesen brief per mail zusenden. bitte vielleicht findet sich jemand, der sich diese mühe macht. er ist zwar sehr persönlich aber es kommen keinerlei intimitäten oder sonstiges zu sprache. vielen dank schon im voraus kali nixta maggie
Antworten
user_87329
14.08.2008 11:22:50
was heißt auf deutsch : koritsara mou, xanthia mou und omorfoula mou???? und ich mag dich auf griechisch für mann aber
Antworten
marliessa
14.08.2008 16:22:12
➤
cz-21
koritsara mou mein großes (gut entwickeltes) Mädchen xanthia mou meine Blonde omorfoula mou meine kleine Schöne
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X