/
hilfe gebraucht
hallo ich bin mit einem griechen zusammen und wollte ihn mal was auf griechisch schreiben, vielleicht ist jemand so lieb und übersetzt es mir . es handelt sich dabei um folenden text: "hallo mein schatz, wie geht es dir? ich muss die ganze zeit an dich denken. ich vermisse dich so sehr . schön das es dich gibt.
Re: hilfe gebraucht
Για σου θυσαυρέ μου, πώς είσαι? (τι κάνεις) ? Σε σκέφτομαι διαρκώς. Μου λείπεις τόσο πολύ. Χαίρομαι το ότι υπάρχεις. PS: es ist nicht immer möglich alles wörtlich zu übersetzen. mfg makis
bitte um Übersetzung: BITTE
naja nicht viel....arbeiten...mich mit Freundinen treffen....ich vermisse thessaloniki...es ist wirklich die beste Stadt in Griechenland!!!...es hat mir wirlich total gut gefallen...Ja Elena ist ein nettes Mädchen...und bei dir? wohnst du jetzt wieder bei deiner Familie oder mit freunden?
Re: bitte um Übersetzung: BITTE
Αχ, τίποτε το ιδιαίτερο, λίγο δουλειά, ραντεβού (συναντήσεις) με τις φίλες μου, ... μου λείπει πολύ η Θεσσαλονίκη, είναι πράγματι η πιό καλύτερη Πόλη στην Ελλάδα! Μου άρεσαι πάρα πολύ. Ναι, η Ελένη είναι ένα ευχάριστο (συμπαθητικό) κορίτσι. Και με σένα τι νέα? Μένεις στους γονείς σου, ¨η¨, με φίλους?? μφχ Μακης
➤➤
Re: bitte um Übersetzung: BITTE
DANKE!!!
Bitte mal Übersetzen !
Hallo bräuchte mal eine Übersetzung ! Danke im Voraus! Ich bin mit meinen Nerven am Ende. Ich kann nicht mehr und brauche Deine Hilfe !
Re: Bitte mal Übersetzen !
Εχουν σπάσει τα νεύρα μου, δεν αντέχω πιά, χρειάζομαι την βοήθειά σου. für sms: éxoun spásei ta nébra mou, den antéxw állo, xreiázomai thn bohtheiá sou makis
➤➤
Re: Bitte mal Übersetzen !
Danke für die schnelle Übersetzung
BITTE um Übersetzung: bitte NICHT in lat. Buchstaben:
naja nicht viel....arbeiten...mich mit Freundinen treffen....ich vermisse thessaloniki...es ist wirklich die beste Stadt in Griechenland!!!...es hat mir wirlich total gut gefallen...Ja Elena ist ein nettes Mädchen...und bei dir? wohnst du jetzt wieder bei deiner Familie oder mit freunden DANKE !!!
Re: BITTE um Übersetzung: bitte NICHT in lat. Buchstaben:
Αχ, τίποτε το ιδιαίτερο, λίγο δουλειά, ραντεβού (συναντήσεις) με τις φίλες μου, ... μου λείπει πολύ η Θεσσαλονίκη, είναι πράγματι η πιό καλύτερη Πόλη στην Ελλάδα! Μου άρεσαι πάρα πολύ. Ναι, η Ελένη είναι ένα ευχάριστο (συμπαθητικό) κορίτσι. Και με σένα τι νέα? Μένεις στους γονείς σου, ¨η¨, με φίλους?? Ax, tipote to idiaitero, ligo douleia,rantebou (sunanthseis) me tis files mou,... mou leipei polu h Thessalonikh, einai pragmati h pio kaluterh polh sthn Ellada! Mou aresei para polu. Nai, hElenh einai ena euxaristo (sumpathitiko) koritsi. Kai me sena ti nea? Meneis stous goneis sou, ´h, me filous. So, da du geschrieben hast, du möchtest keine lat. Buchstaben, gehe ich nun, da du es wiederholst, obwohl es griechische Buchstaben sind, davon aus, du möchtest doch lat. Buchstaben. Richtig? :-)
➤➤
Re: BITTE um Übersetzung: bitte NICHT in lat. Buchstaben:
Aber was bedeuten die Wörter in Klammer????
➤➤➤
Re: BITTE um Übersetzung: bitte NICHT in lat. Buchstaben:
Habe ich dir schon geschrieben PN
➤➤➤➤
Re: BITTE um Übersetzung: bitte NICHT in lat. Buchstaben:
DANKE! lieb von dir! herzlichen dank!!
Als SMS
Ich bin in einer halben Stunde bei dir! Freu mich auf dich! .
Re: Als SMS
Es wird zwar inzwischen nicht mehr aktuell sein, aber hier trotzdem die Übersetzung. ;-) "Σε μισή ώρα θα είμαι κοντά σου! Χαίρομαι που θα σε δω! = "Se mish wra tha eimai konta sou! Xairomai pou tha se dw!"
➤➤
Re: Als SMS
Doch ich habe schon voraus gedacht ;) Das ist ok :D Danke dir!
was heißt denn:
was machst du immer so? DANKE!!!
Re: was heißt denn:
Ti kaneis panta?
➤➤
Re: was heißt denn:
dANKESCHÖN vielmals!!
BITTE BITTE um Übersetzung:
BITTE Bitte um Übersetzung: to eidio kai egw doulia kai boltes. Nai kai emena mou aresi Thessaloniki! kali kopela einai elena mou aresi! mas elipses! DANKE!!
Re: BITTE BITTE um Übersetzung:
Bei mir ist es auch dasselbe( wörtl.: dasselbe auch ich), Arbeit und spazieren gehen. Ja, mir gefällt Thssaloniki auch! Elena ist eine super(gute) Frau(junge Frau). Ich mag sie (oder:sie gefällt mir). Wir haben dich vermisst! (oder: du hast uns gefehlt) Im klammern steht die wörtl. Übersetzung.
➤➤
Re: BITTE BITTE um Übersetzung:
HEY danke! total lieb von dir wie immer! herzlichen DANK!