Wörterbuch
▼
investigare
monumentum gloriae
Fora
▲
quid novi?
Sprachkurse
Grammatik
Wörterbuch
investigare
monumentum gloriae
Verben
Adjektive
Lektionen
Fora
quid novi?
Sprachkurse
Grammatik
Portugiesisch colloquium
Löschanträge
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Portugiesisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1357
Go
→
+ Neuer Beitrag
Baba86
08.05.2015 19:57:51
Brauche Übersetzungshilfe für ein Untertitel?
Die Übersetzung ist lang also ist ein Untertitel zu einer Doku werde natürlich bei Beendigung der Übersetzung den Namen des Übersetzers beifügen also der jenige der es auf Deutsch übersetzt hat.Falls sich jemand bereit erklärt würde er/sie mir eine große Freude bereiten.Würde es per PN zuschicken falls sich jemand bereit erklärt danke schonmal dafür.
Antworten
Pizbuin
08.05.2015 16:54:20
Computer "aufgehängt"
Hallo! Wie sagt man denn auf Portugiesisch (BP), wenn sich der PC aufgehängt hat, also abgestürzt ist? Danke schon mal für eure Hilfe.
Antworten
bramigo
08.05.2015 20:11:33
➤
Re: Computer "aufgehängt"
In Brasilien sagt man "o computador está travado". Gruß, bramigo
Antworten
Tamy!
08.05.2015 17:48:50
➤
Re: Computer "aufgehängt"
Vorschlag von mir: O (meu) computador está congelado (= eingefroren, hängt) / está travado ( = 'abgebremst' = abgestürzt). O (meu) computador é deixado de funcionar. Ciao, Tamy.
Antworten
Brasil2013
06.04.2015 09:55:23
Übersetzungshilfe BP - D
Feliz Páscoa! :) Könnte mir jemand bei der Übersetzung folgender Sätze helfen? Vielen Dank schon mal vorab. poxa voce foi má comigo , levou a alemã embora ... jamais perdoarei! Vcs tao aonde? Eu parei em casa pra fumar um e sequelei Queria ficar mais um pouquinho com ela e vcs se foram ó só vai poder curtir o bloco de segunda se trouxer a alemã Vielen Dank
Antworten
Tamy!
06.04.2015 11:07:32
➤
Re: (Teillieferung)
Mein Verständnis: He, du warst gemein zu mir, hast die Deutsche mitgenommen. Das werde ich nie verzeihen! ... Wo bist du jetzt? Ich bin nach Hause gegangen, um zu rauchen und werde nachkommen (? sequelei). Ich würde gern noch ein bisschen mit ihr und dir zusammensein, ihr wart gegangen. Den letzten Satz (ó só vai poder curtir ...) verstehe ich nicht. Ciao, Tamy.
Antworten
Brasil2013
06.04.2015 12:25:03
➤➤
Danke: Re: (Teillieferung)
Danke schon mal :), in dem letzten satz verstehe ich se trouxer a alemã nicht
Antworten
Tamy!
06.04.2015 12:47:49
➤➤➤
Re: Danke: Re: (Teillieferung)
Ich nehme an: se trouxer a alemã = um die Deutsche mitzubringen.
Antworten
Brasil2013
06.04.2015 15:19:15
➤➤➤➤
Danke: Re: Danke: Re: (Teillieferung)
Danke :)
Antworten
Canasta
02.02.2015 09:23:58
Alles Gute und viel Glück für deine Weltreise (brasilianisch)
Oi pessoal! Ich bin leider im Portugiesischen noch blutiger Anfänger und bräucht daher Unterstützung bei einem Gruß an einen brasilianischen Freund. Es wäre super, wenn mir jemand den obigen Text (sinngemäß und möglichst in brasilianisches Portugiesisch) übersetzen könnte! Muito obrigada! "Lieber XY, ich wünsche dir alles erdenklich Gute, viel Glück und tolle Begegnungen auf deiner Weltreise! Pass auf dich auf, komm heil und gesund zurück und wenn du mal in Deutschland bist, bist du selbstverständlich jederzeit willkommen!"
Antworten
bramigo
03.02.2015 12:29:47
➤
Re: Alles Gute und viel Glück für deine Weltreise (brasilianisch)
Mach doch mal einen Versuch! Da du Spanisch gut sprichst, ist das wirklich nicht so schwer. Wir helfen anschließend gerne weiter.
Antworten
Licinius
16.01.2015 15:55:12
Alphabet: (BP) Brasilianisches Portugiesisch
Hallo Alle ich suche nach dem Alphabet (BP) für brasilianisches Portugiesisch (BP). Mit IPA und Beispielworten. Ich habe nur das Alphabet (EP) für portugiesisch aus Portugal gefunden. Danke für Infos Licinius
Antworten
denizli.kadriye
16.01.2015 18:09:00
➤
Re: Alphabet: (BP) Brasilianisches Portugiesisch
Hallo, vielleicht hilft dir folgender Link weiter, hierzu gibt es ein Video sogar mit dem Alphabet:: http://brasilianisch-portugiesisch.blogspot.de/2011/11/das-brasilianische-alphabet.html; nebst nachfolgenden Link läuft auch unter Brasilianisch-Portugiesisch zumindest in der Stichwortsuche: http://www.the-language-web.de/portugiesisch.htm und wenn das nicht das Richtige für dich ist, da sind 32 Portugiesen in der Warteschleife hier, irgendeiner weiß das mit Sicherheit von denen Tschööö
Antworten
Licinius
18.01.2015 22:03:56
➤➤
Danke: Re: Alphabet: (BP) Brasilianisches Portugiesisch
Danke
Antworten
Susch
05.01.2015 20:38:38
verschätzen
Ich habe bereits im Wörterbuch gesucht. Kann mir bitte jemand "verschätzen" übersetzen. Danke im Voraus.
Antworten
Belavista
28.01.2015 07:56:15
➤
Re: verschätzen
enganar bedeutet täuschen, das trifft für verschätzen nicht zu. nimm "errar" das passt besser.
Antworten
bramigo
05.02.2015 00:32:14
➤➤
Re: verschätzen
Hallo Belavista, das ist völlig richtig, was Tamy geschrieben hat. Zwei Beispiele (BP) dafür: ich habe mich in der Entfernung verschätzt = eu me enganei em relação à distância ich habe mich in der Menge verschätzt = eu me enganei em relação à quantidade Gruß, bramigo
Antworten
Tamy!
28.01.2015 10:35:53
➤➤
Re: verschätzen
Hallo Belavista! Es geht nicht um ' enganar ' , sondern um 'enganar-se'. Das ist nach meiner Meinung in diesem Zusammenhang möglich. http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=enganar&l=dept&in=&lf=de Ciao, Tamy.
Antworten
Tamy!
05.01.2015 20:52:54
➤
Re: verschätzen
Hallo Susch! sich verschätzen = enganar-se (/ estar errado) em sua estimativa Ciao, Tamy.
Antworten
Tamy!
21.12.2014 20:06:26
Feliz Natal e bom Ano Novo !
Ich wünsche euch allen Frohe Weihnachten und viel Glück im neuen Jahr! Ciao, Tamy.
Antworten
bramigo
24.12.2014 16:43:11
➤
Re: Feliz Natal e bom Ano Novo !
Obrigado igualmente! Boas Festas e Feliz Ano Novo para todos! Abracos, bramigo
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X