| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Existenzberechtigung -en f nicht deklinert oder m/f im Kurdischen sondern hier nur näher bestimmt mit der Ezafe (Hinzufügung ê), so dass das Nomen näher bestimmt wird vom Ausdruck Berechtigung (zum) Existieren so ungefähr sich erklären... | mafê hebûnê | Substantiv | |||
|
Existenz -en f |
hebûn Sup. f | Substantiv | |||
|
Existenzkampf -kämpfe m Im Kurdischen noch nicht dekliniert nur näher bestimmt es wurde näher bestimmt, daher Kennzeichnung ê (ein/jener Existenzkampf, ein Kampf um die Existenz) am Ende |
berxwedana hebûnê f | Substantiv | |||
|
Überlebenskampf -kämpfe m Im Kurdischen mf, nicht dekliniert das ê kennzeichnet nur die nähere Bestimmung des Kampfes, dass es sich um das nackte überleben handelt | berxwedana hebûnê -an | Substantiv | |||
|
Bürgerrecht n welat [wird bereits dekliniert keine Auslaute auf at; wird umgewandelt im Genitiv zu "êt"] steht im Deutschen natürlich im Nominativ, im Kurdischen genauer bezeichnet bzw. bestimmt die Rechte des Bürgers übergeben/übertragen; insofern leider auslautenden Konsonanten umwandeln [keine Ahnung wie die korrekte grammatikalische Bezeichnung für diesen Vorgang ist] | mafê welêt mendan mf | Substantiv | |||
| [das] Internationale Recht | Mafê înternasyonal [Pl.: -ên] | ||||
| Jeder hat das Recht auf Leben, Freiheit und Sicherheit der Person. | Herkes xwedî mafê jiyan, azadî û ewliyeya şexsê xwe ye. | Redewendung | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 6:12:23 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Kurdisch Deutsch mafê hebûnê
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken