| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| schwächen transitiv | Konjugieren eciz kirin | Verb | |||
| mit Einfachheit | bi hêsanî | Adjektiv, Adverb | |||
| verfluchen transitiv |
Konjugieren ba kirin ba kirin vtr | Verb | |||
| aufhören mit transitiv | dev ji ... berdan | Verb | |||
| mit Leichtigkeit | bi hêsanî | Adjektiv, Adverb | |||
| aufschlagen, aufschlagen lassen transitiv |
Konjugieren kaus daçikandin daçikandin vtr; Präsens: da+di+çikîn+Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadiçikînim;
2. Pers. Sing. tu dadiçikînî;
3. Pers. Sing. ew dadiçikîne;
1. Pers. Pl. ew dadiçikînin;
2. Pers. Pl. hûn dadiçikînin;
3. Pers. Pl. ew dadiçikînin; | Verb | |||
| mitwirken | beşdarî têdekirin | Verb | |||
|
mit Gewinn,nennenswert eigentlich im Kurdischen sermîyan aber kein langer Vokal vor einem "y" also nur einfaches i; es wird aber trotzdem lang ausgesprochen | bi sermiyan | Adjektiv, Adverb | |||
| mit Ausnahme von | ji xeynî | Präposition | |||
| mitbringen | lagaldahenan | Verb | |||
|
alt Mythe -n f alter Begriff für Mythos | mit | Substantiv | |||
| mitnehmen | birin | Verb | |||
| antipathisch (mit Antipathie erfüllt) | antîpatî (antîpatîdar) | ||||
|
Abneigung [übertragen: mit jmd. nicht warmwerden können, tiefe Abneigung] -en f |
xwînsarî - f | Substantiv | |||
| zusammen mit | pêra | ||||
| mit mir | bi min | ||||
| mit sich nehmen | birin | Verb | |||
| mit Geduld | hêdy | Adjektiv | |||
| Mit Vergnügen! | Ser çavan! | Redewendung | |||
| mitbringen | diyarî pê dan [trans.] (Soranî) | Verb | |||
| mitteilen transitiv | haydar kirin | Verb | |||
| verbinden mit ... transitiv | li ... girê dan [vtr] | Verb | |||
|
mit, auf Drückt den Begriff einer Begleitung aus | bi | Präposition | |||
|
abfragen lassen, abfragen transitiv [Perfektbildung mit hat] |
kaus pirsandin trans. kausatives Verb bzw. vtr; Präsens: di+ pirsîn+Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dipirsînim;
2. Pers. Sing. tu dipirsînî;
3. Pers. Sing. ew dipirsîne;
1. Pers. Pl. em dipirsînin;
2. Pers. Pl. hûn dipirsînin;
3. Pers. Pl. ew dipirsînin; | Verb | |||
| mit Füßen treten transitiv | kirin bin zikê xwe | Verb | |||
|
bedecken transitiv Pefekt mit hat | dapoşîn (Soranî): dapoşin | Verb | |||
|
Tanz mit Sprünge Tänze (f/pl) m |
xirpanî f | Substantiv | |||
| nur mit Schwierigkeit | êdîv bi zehmetî | Redewendung | |||
|
mit noch größerer ~, mit noch mehr | bi diha | ||||
| mit Ausnahme von | bêyî | ||||
| einverstanden sein mit ... intransitiv | ji ... razîbûn intrans. | Verb | |||
|
mit ~, nebst, zusammen mit | pêra | Präposition | |||
|
alt erbosen transitiv Perfektbildung mit hat | kaus qehrandin | Verb | |||
|
Frauenstiefel mit Absatz m ~ (m), Schuh (m)
aber auch Gemüsesorte (f) |
kundir f ~ (f), (mf) | Substantiv | |||
|
fig wirken transitiv [Sinn: Arbeit] | karkirin | fig | Verb | ||
| schrecken [Perfektbildung mit hat] transitiv |
kaus veciniqandin Präsensstamm: ve...ciniqîn;
Präsensbildung: ve
di ciniqîn + Personalendungen;
ez vediciniqînim;
tu vediciniqînî;
ew vediciniqîne;
em vediciniqînin;
hûn vediciniqînin;
ew vediciniqînin; | Verb | |||
| mit sich führen transitiv reflexiv | kaşkirin | Verb | |||
| ernten [Perfekt mit hat] transitiv | kaus çinandin | Verb | |||
| mit der Hölle | bi cehenem | ||||
| mit der Hölle | bi cehenem | ||||
| mit der Hölle | bicehme | Redewendung | |||
|
re mit/re: Bezeichnet den Begriff der Zuweisung und des Übergangs
Beispiel:
Mit dir
Zu mir, für mich |
mit Mînak:
Bi te re
Ji min re | Präposition | |||
|
eingepflanzt, verpflanzt, gepflanzt (Perfekt mit hat) [Partizip II] Partizip der Vergangenheit | daçikandî | Adjektiv | |||
| mit Lust und Liebe | hewa | ||||
|
Wolldecke mit leuchtenden Farben f |
zîlya m | Substantiv | |||
|
Wolldecke mit leuchtenden Farben f |
zîlo m | Substantiv | |||
| mit Leib und Seele | bi can û bên | Adjektiv | |||
|
mit Eifer ~, mit Leib und Seele | bi can û bên | Redewendung | |||
| mit Müh' und Not | hahanga | Adjektiv | |||
| mit allen Wassern gewaschen | xasûk | Adjektiv | |||
| mit Müh' und Not | himangî | Adverb | |||
|
wirkte, agierte [Partizip II] Partizip der Vergangenheit | karkirî | Adjektiv | |||
|
mit seinem Herzen vereinbaren ~, übers Herz bringen | dil xwe hildan | ||||
| fixieren (mit den Augen) fig transitiv | çavlêdan [trans.] | fig | Verb | ||
| Blut mit Medikamenten stoppen transitiv |
kaus kewandin [trans.] Präteritum-Infinitiv: kewîn | Verb | |||
| mit Schwierigkeiten konfrontiert sein intransitiv | ketin tora yekî | Verb | |||
| Konjugieren (mit) etwas aufhören transitiv | besa kesekî kirin | Verb | |||
| mit allen erdenklichen Mitteln | bi hemû cefayên çêdibin | Redewendung | |||
| sich gut verstehen mit reflexiv | orta ... xweş bûn [vrefl] | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2025 3:57:07 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Kurdisch Deutsch wirkte mit
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken