neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Du bist die einzige die ich will bitte gib mir eine chance , ich habe mir extra die mühe gemacht und für dich ein stück kurdisch gelernt denn ich liebe dich.
21774376
Silav hevalê pkkzaza,

herzlich Willkommen!

Tu ya tinêyî ya ez dixwaz im, ji kerema xwe şansekê bide min. Min jibona te zehmet ji xwe re çêkir û ji te re piçekê kurdî fêr bûm. Jiber ku ez hejî te dikim.

Was ich übersetzt habe ist leider auf Kurmancî, da ich Zazakî nicht kann.

Silav û hirmet
Hejaro
21774637
 
-mishk u pesik ji avine dkin,rabano
-mishk u psike chi dini
-are hare, cima naaaa,ta az dinji krim,galak bahsa
21773082
Hallo Qendres, ich versuche mal den Text zu erraten. Bei dem "avine" bin ich mir nicht ganz sicher, es könnte also sein, dass nicht "schwimmen" gemeint ist.

mişk û pisîk jî avjenê dikin - Die Maus und die Katze schwimmen auch, du armseeliger

Mişk û pisîk çi dînin - ist die Maus und die Katze aber blöd

erê, erê, çima na, te ez dîn ji kirim, gelek baş e - ja ja, warum denn nicht, jetzt hast du mich auch noch für blöd erklärt, sehr gut.

Silav
21774374
Vielen dank für die bersetzung
21790447
 
was heißt "Ida we piroz be" auf deutsch??
ist von einer yezidin gepostet worden
21772462
Deine Übersetzung wurde am 2. Dez. bei kurdis.net bereits erledigt und gleichzeitig erklärt.

LG
Berfin
21772486
 
Ich habe bereits im Wörterbuch gesucht.
Kann mir bitte jemand " daxom" übersetzen.
Danke im Voraus.
21772360
Re: daxom
ich habe schon danke
21772380
Re: daxom
Daxom, dixwim
=Ich esse...!
21774692
 
was bedeutet das wort xire? :D
21772305
Re: brauche hilfe :s

Xire = Chaos, durcheinander, Unruhe, Zank, Unverträglichkeit...
Xirê, könnte die Schöne oder auch Weisheitszahn oder Backenzahn sein!

LG Hejaro
21774694
 
Weiblich an männlich

Herzlichen Glückwunsch und alles alles Gute zu deinem Geburtstag.
Ich wünsche dir Glück, Gesundheit und Erfolg.
21772251
Hallo Sulani,

wie ich es sehe, kommt die Übersetzung wahrscheinlich verspätet an!

Rojbûna te pîroz be û her tişt li gura dilê te be.
Ji te re bextewarî, xweşî û serfirazîyê dixwaz im.

LG Hejaro
21774697
Leider ja, aber trotzdem vielen Dank!
21774758
 
meine baby.du bist die wichtigste mänch in meine leben.du fehlst mir hajati.ich denke jeden minuten an dich.ich habe angst dich zum verlieren .ohne dich meine leben hat keine sind mehr.babaka ich will bis welt ende mit dir zusammen sein.bitte bleib mit mir immer hajati.ich liebe dich über alles und für immer und ewig..schatz ich vermisse dich.denkst du an mich?ich liebe dich.
21772170
Dilê min, tu ji min re mirovê herî mihim î di jîyana min de. Ez gelek bêrîya te dikim. Tu her deqikê di bîra min de yî. Ez ditirsim te winda bikim.Bêyî te jîyana min bê feyde ye. Babka ez dixwaz im heta dawîya cîhane bi te re bim. Bixêra xwe heta hetayê bi min re bimîne û dest ji min bernede. Ez ji her tiştî bêhtir hej te dikim û heta hetayê û bêdawî. Dilê min, ez bêrîya te dikim. Min jibîr nekî? Ez hejî te dikim.

Wenn ich mich nicht täusche, bist Du auch bei www.kurdis.net angemeldet! Falls die Übersetzung gemacht worden ist, ist in Ordnung und falls noch nicht gemacht ist und in Soranî seien sollte, könnte bei www.kurdis.net eventuell geholfen werden!

Sipas, LG Hejaro
21774699
 
Seite:  245     243