Hallo! Kann bitte jemand mir den folgenden Satz ins Kurdische übersetzen. Es wäre super toll, wenn es Schnell möglich wäre! Hier der Satz:
"(den Brief) nicht öffnen vor der Submissinstermin."
Submissionstermin bedeutet Eröffnungstag für alle eingegangenen Unterlagen.
Vielen Dank und es eilt!!
mein Problem ist folgendes ... ich wollte meinem Schatz einen kleinen Brief (eigentlich weniger als eine halbe Seite) schreiben. Und den auch ganz niedlich "verschicken" ...
Auf deutsch, ja schön und gut, aber ich würde es viel lieber wegen ihm auf kurdisch machen. Damit er sich richtig freut ...