"Verhalten" ist der allgemeinere Begriff. Jede Aktion beinhaltet ein "Verhalten".
"Benehmen" ist spezifischer. Es hat eine starke Assoziation mit "Erziehung" und sog. "richtigem", angemessenem Verhalten.
In manchen Kontexten sind die beiden Begriffe austauschbar.
Beispiel:
"Sein Verhalten / Benehmen war merkwürdig."
Man würde als Elternteil aber nie zu einem Kind sagen:
"Verhalte dich!" , sondern: "Benimm dich!" -
Man könnte es allerdings unter Hinzufügung eines Attributs so ausdrücken: "Verhalte dich anständig!"
Bei Tieren bist du auf der "sicheren Seite", wenn du das Verb "verhalten" verwendest.
Grundsätzlich ließe sich mein Beispielssatz von oben ("Sein Verhalten / Benehmen war merkwürdig.") auch auf ein Tier anwenden.
Hallo. Ich weiss ungefähr was der obige Satz bedeutet..aber ich wurde fragen, on auch Männer so sagen oder gehört es nur fur Frauen.? Danke im Voraus. :)
Hallo, könnt ihr mir helfen? Kann man so sagen: "Ich hoffe, dass ich finnisches Kochen während meiner Zeit in Deutschland nicht verlernt habe". ? Vielen Dank schon im Voraus. :)
Hallo miisa!
Der Satz ist eigentlich in Ordnung; etwas üblicher wäre die Formulierung:
"Ich hoffe, dass ich die finnische Küche ... nicht verlernt habe." - oder:
"Ich hoffe, dass ich während meiner Zeit in Deutschland nicht verlernt habe, finnisch zu kochen."
Hallo Miisa!
Es ist in dieser Form keine feststehende Redewendung, zumindest mir nicht als solche bekannt.
Die Bedeutung des Ausdrucks verstehe ich so:
Zwei Dinge (oder Sachverhalte) sind sich im Grunde sehr ähnlich. Wenn man sie vergleicht, ist der Unterschied kein großer. Wenn man sich mit diesem Unterschied befasst, so ist es fast schon so, als müsse man ihn mit der Lupe vergrößern, um ihn zu erkennen.
"etwas unter die Lupe nehmen" = etwas sehr genau betrachten, bzw. beurteilen.
"Der kleine Unterschied" ist ja normalerweise der zwischen Mann und Frau. Bei ersterem kann bei manchen Exemplaren durchaus eine Lupe zur Feststellung der Existenz eines gewissen Merkmals nötig sein.
Nett formuliert, Nono!
Der Hinweis von dir erscheint mir plausibel, nämlich dass Miisas Sätzchen sich auf diese Thematik - Unterschiede von Mann und Frau (eben der angeblich "kleine" Unterschied) - bezieht.
Hallo, Miisa!
Mit drei Heizkörpern im Zimmer hast du ja echt Chancen, gut über den Winter zu kommen! (:-)
in wg. = in einer WG (/ Wohngemeinschaft) ?
Ich wohne in einem ca. 30 qm großen Zimmer in einer WG. Mein Zimmer ist meist sehr heiß, weil es drei Heizkörper hat.
... Ich habe einen in jedem Zimmer.
... fast ein Sturm.
Wie gehts auf der Arbeit? Wie läufts auf der Arbeit? Die Präposition "in" würde ich hier nicht nehmen. Und Arbeit ist ein Substantiv und das schreibt man groß.
Hallo miisa,
"Etwas nimmt viel Zeit in Anspruch." ist der korrekte Ausdruck.
Man kann (als Synonym) auch sagen: "Etwas beansprucht viel Zeit." - Dagegen ist "etwas nimmt viel Zeit" unvollständig. Es müsste ergänzt werden mit: "in Anspruch" oder mit "weg" (wobei Letzteres umgangssprachlich wäre).
"Etwas dauert lange" ist strenggenommen nicht ganz das gleiche.
So kann es lange dauern, bis ich mein Auto von der Reparatur zurückbekomme. Ob die Reparatur als solche tatsächlich viel Zeit in Anspruch nimmt, ist eine andere Frage.
Kann jemand diesen kleinen Text nachbessern? DAnke schon im Voraus.
ich mag Leute aber nicht alle. ich verzeige viel aber nicht alle. ich vergesse schnell aber nicht immer. die wem mag ich, wissen dass schon. die welche mag ich nicht merken das.für echte freunde kann ich durch H;lle gehen. für Feinde zeige ich dort weg...
Eine Möglichkeit (es gibt andere..):
Ich mag Menschen, aber nicht alle. Ich verzeihe viel, aber nicht alles. Ich vergesse schnell, aber nicht immer. Diejenigen, die ich mag, wissen das schon. Diejenigen, die ich nicht mag, merken es. Für echte Freunde gehe ich durch die Hölle. Den Feinden zeige ich den Weg dorthin.
Der letzte Satz ist mir nicht ganz klar. Meinst du, dass du deinen Feinden den Weg in die Hölle zeigst? Dann stimmt mein Vorschlag.