/
18.04.2007 20:43:36
Träume werden wahr...
Bitte übersetzen!!!
Ich wünsche dir, dass deine Träume wahr werden...
Danke!
Alessandra
19.04.2007 16:50:22
➤
Re: Tr?e werden wahr...
Ti auguro che i tuoi sogni si realizzeranno...
LG-Alessandra
user_31210
06.04.2007 14:04:59
Etwas zu Karfreitag
Bei Langenscheidt gefunden
nessuno fa niente per niente
umsonst ist nur der Tod (und der kostet das Leben)
Hat die italienische Redewendung die gleiche oder ungefähre Bedeutung. Obwohl es anders formuliert ist.
03.04.2007 16:20:33
Heyy Leute!
Ich würd mich echt freuen wenn irgendjemandiesen Satz übersetzten könnte!! :
...(così dicendo entra tirnadosi dietro la scala, poi esce dalla porta di sinistra fino a quando appare all'ultimo piolo della lunga scala un altro imbianchino)
Herzlichen Dank!!!!
stud.ssa Orsetta
04.04.2007 09:40:48
➤
Hey Daniel, der Satz ist aus dem Büchlein " Gli imbianchini non hanno ricordi" ,stimmts?
Während er das sagt ,geht er die Leiter hinter sich herziehend hinein und zur linken Tür wieder hinaus,bis an der letzten Sprosse der langen Leiter ein weiterer Maler erscheint.
miblum
01.04.2007 19:06:52
kennt am diese redewendungen im italienischen/bitte uebersetzen
-hand auf s herz
-mit dem finger auf jemanden zeigen
-die eine hand waescht die andere
-ich gebe dir die hand darauf/mein wort
-sich die haende reiben
lg miblum
Alessandra
02.04.2007 00:20:03
➤
eine Hand wäscht die andere = una mano lava l'altra
Hand aufs Herz! = siamo sinceri!
mit dem finger auf jemanden zeigen= segnare qualcuno a dito/puntare il dito verso qualcuno/indicare qualcuno
sich die Hände reiben= sfregarsi le mani/fregarsi le mani
ich gebe dir mein wort!= ti do la mia parola
LG-Alessandra
miblum
02.04.2007 08:47:40
➤➤
herzlichen Dank
LG miblum
user_16806
30.03.2007 16:34:21
Redewendungen
Hallo, ihr fleissigen Bienchen,
ich suche eine Übersetzung für folgendes:
"Ich schicke Dir sonnige Grüsse aus Deutschland. Leider kann ich kein italienisch, finde aber die Sprache sehr schön. Alles Liebe und viel Glück von sonne1707"
Ich danke Euch!!!! Simone
user_38019
30.03.2007 19:22:07
➤
Re: Redewendungen
Ti mando tanti saluti pieni di sole dalla Germania. Purtroppo non parlo l'italiano, ma la lingua italiana mi piace molto.
Cari saluti e tanti auguri da sonne1707
Hallo Simone,
setz doch das nächste mal Deinen Text ins Übersetzungsforum, dann bekommst Du es schneller übersetzt.
LG
Little Jo
user_16806
30.03.2007 21:48:09
➤➤
Re: Redewendungen
Danke Little Joe, das werde ich das nächste mal machen. Es war nicht sehr eilig. Ich danke Dir trotzdem für Deine Bemühungen. Sonnige Grüsse aus dem Münsterland von "sonne1707". Salute
26.03.2007 17:25:11
Sprichwort
Ciao ;)
mich würde brennend interessieren, was "wer nicht will, der hat schon" auf italienisch heisst. kann mir jmd helfen.
Mille Grazie
28.03.2007 08:38:27
➤
re: Sprichwort
Chi non vuole ha già!
26.03.2007 18:17:40
➤
re: Sprichwort
chi non vuole, perche' ha gia' -
24.03.2007 10:50:28
Sprichwort
"Unser Kopf ist rund, damit das Denken die. Richtung wechseln kann" - Das gibt's doch bestimmt auch auf italienisch. :o) Danke im Voraus.
Zuc
24.03.2007 21:45:56
➤
Re: Sprichwort
La nostra testa è rotonda perché i nostri pensieri possano cambiare direzione.