pauker.at

Persisch Deutsch man khoone hastam {ugs}

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
ich manPronomen
meine
{Possesivpronomen}
Beispiel:1. meine Sprache
2. meine Sprache
man
Beispiel:1. zabâne man
2. zabânat {eingebunden} {Possesivpronomen}
Pronomen
Ich bin Zuhause man khoone hastam ugs
ich bin ... man ... hastam
Ich verstehe nicht. Man nemifahrmam!Redewendung
Ich bin Deutsche man âlmânī hastam
außer mir be ǰoz man
Ich bin (Name) Man (Name) hastam
ich liebe dich man dustet daram
Ich bin (Name) Man (Name) hastam
ich bin alleine man tanha hastam
ich bin alleine man tanhâ hastam
Ich muss Wäsche waschen man bâyad rakht beshooram
Ich gehöre (nur) dir man faghadr mâle to hastam
ich esse man mikhoram
khorshide man meine sonne
Meine Liebe. Eshghe man.
ich kann nicht man nemitoonam
meine große Liebe eshghe man
ich springe man miparam
ich tanze man miraghsim
mein leben june man
meine sonne khorshid man
ich komme nicht man nemiyâm
man kann mītavān ﻣﯽ ﺗﻭاﻦ
Bist du Zuhause ? khoone hasti?
ich bin verliebt in Dich man asheghetam
ich kann nich man nemitoonam
ich weiß es nicht man nemidoonam
ich bin satt man siram
Sonne
f
khorshid manSubstantiv
meine Blume gole man
ich möchte nicht man nemikhâm
man muss bāyad ﻣﯽ ﺑاﻳﺩ
ich umarme dich man baghalet mikonam
Hallo mein Engel. Salâm fereshteye man.
Ich bin Lisa man Lisa am
mein Name ist... Esme man... hast
man ist imstande mītavān ﻣﯽ ﺗﻭاﻦ
ich war einkaufen man kharid boodam
man hanooz âsheghetam ich bin immernoch in dich verliebt
ich möchte gehen man mikham beran
Patent n, Diplom n, Urkunde f [verliehenes Recht]
n

Pl. im Persischen: manasheer [مناشیر]
man-shoor [منشور] manasheerSubstantiv
ich und du man o to
Dekl. Prisma [gr.-lat.; dreiseitige Säule] Prismen
n

1. Mathe: von ebenen Flächen begrenzter Körper mit paralleler, kongruenter Grund- und Deckfläche; 2. (Mineral.): Kristallfläche, die nur 2 Achsen schneidet u. zur dritten parallel ist
man-shoor [منشور] manasheerSubstantiv
Ich möchte gehen man mikhâm beram
Ich möchte nicht gehen man nemikhâm beram
ich habe gegessen man ghazâ khordam
Kommst du zu mir? miây pishe man?
ich bin immernoch verliebt in dich man hanooz asheghetam
Ich helfe dir man komaket mikonam
Komm mit mir mit man biyâ
mein herz/mein bauch delam/dele man
sag es mir be man begoo
ich habe gegessen man ghasa khordam
ich bin zu hause man khoone hastam (khune kommt von xane/khane khoone als auch xune als auch khune wäre ugs.)
Meine Liebe zu dir ist so endlos wie der Himmel. Eshghe man be to hamcho asemaan bi-entehast.
Einem geschenkten Gaul, schaut (guckt) man nicht ins Maul.
(1. Klammer ohne Balkanletter)
Dandâne asbe piškeši nemišomârand.
(Dandâne asbe pishkeshi râ nemishomârand) (دندان اسب پیشکشی را نمیشمارند)
ich habe Dich lieb man toro dust daram
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.08.2025 23:19:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken