/
Kann mir das jemand bitte schnell übersetzten? Lieben Dank an euch
Salamo3alaykom .( 3ers 5ouya oussama 8odwa encha allah marahba bikom lo55ayan wellashab elkol .) W3ogba elmazal)
Re: Kann mir das jemand bitte schnell übersetzten? Lieben Dank an euch
Soviel wie ihr seid Morgen Herzlich Willkommen
Übersetzung
Hallo Kann mir bitte jemand diese Nachrichten auf Deutsch übersetzen? Nachricht: ma3andikck kalma Tasba7 3la5er Inti 9albek bahi 5sara 5alti nas mahomch bahin m3ak 5sara ina 5aef 3lik ... ibrid 5sara 5sara rodibalek beslama mara ochra inchalah ana 5ayf 3lik barcha tasb7 3la 5ir 7obi sba7 il5er Ana twa fil5e Kan imba3d 3andek wa9et otlobni Ana nesanek otlobni 9bal mator9ed nsana Ciao 7obi Antwort: Ya saheb elkelma el poste chetsaker wltawa la kalamtni 3a surprise 3ali 3rafthom tla3t hhhhhh Nachricht: Ana awel tonsiya 7abitha inti fibalk Ana 7abitek anti t7bi liflos (flous?) kan t7eb liflos (flous?) taw injik fi chta wa9t inji notlbik Ciao rodbalek 3la ro7ek ana in7eb inchofek fi chta Antwort: Bara ya weldi tahki 3al flous wenti ji3an brabi chouf 7al erou7ek 5ir bay 3ala toul Danke für eure Hilfe!!
Re: Übersetzung
Hallo alles kann ich dir leider nicht übersetzen aber einzelne Wörter ma3andikck kalma Tasba7 3la5er = ich kann nicht reden (Tasba7???) Guten Nacht Inti 9albek bahi 5sara 5alti nas mahomch bahin m3ak 5sara ina 5aef 3lik ... ibrid 5sara 5sara rodibalek beslama mara ochra inchalah = Du bist mein Herz ok (bahi 5sara 5alti nas mahomch bahin m3ak 5sara ina 5aef 3lik??) (ibrid 5sara 5sara??) Pass auf deine Seele auf Tschüss bis nächstes mal so Gott es will. ana 5ayf 3lik barcha tasb7 3la 5ir= ??? 7obi sba7 il5er Ana twa fil5e= Liebling Guten Mogen ich bin jetzt in ?? Kan imba3d 3andek wa9et otlobni = ??? Ana nesanek otlobni 9bal mator9ed nsana (???) Ciao 7obi = Tschüss Liebling Ya saheb elkelma el poste chetsaker wltawa la kalamtni 3a surprise 3ali 3rafthom tla3t hhhhhh = Ich habe die Post angerufen. Die Post ist geschlossten im Moment. Und noch irgendwas mit Geschenk. Bara ya weldi tahki 3al flous wenti ji3an brabi chouf 7al erou7ek 5ir bay 3ala toul = Los geh junge (tahki ??) mit dem Geld und pass um Gottes willen auf dich auf.
Suche jemand für Chat zum übersetzen
ich suche jemanden der mir einen Chat von tunesisch auf deutsch übersetzt, das es für mich sehr privat ist würde ich es gern über private Nachricht machen. Bitte nur jemand anschreiben der mir helfen kann, barakAllahu feek/feeki. DANKE
Tunesisch Übersetzung
Hallo Mir fehlen leider ein paar Wörter/Ausdrücke, für die ich nirgendwo eine Übersetzung finde. Vielleicht kann mir hier jemand helfen? Mahomch fiddar Li7san Touselik Alihom Ninsa Heka aleh Hakeka Matbalbaz Taw 5ayef Mat7assalt Ebaathli Belik 3andi Das wärs erstmal, danke :)
Re: Tunesisch Übersetzung
Noch interessiert? Dann würde ich mal versuchen, einen Muttersprachler zu kontaktieren.
➤➤
Re: Tunesisch Übersetzung
Das wäre super danke :)
➤➤➤
Re: Tunesisch Übersetzung
Hallo Lantana! Die Nachricht von Omar ist erfreulich schnell eingetroffen. Jetzt hoffe ich, dass dein Englisch ausreichend ist (ansonsten musst du mir halt Bescheid geben). Ciao, Tamy. I'll re-transcribe the sentences in a more accurate way, too: >>>> Mahomch fiddar Ma hu-m-c fi d-dar. They're not home. >>>> Li7san L-iḥsan Good (the opposite of evil), good deeds. >>>> Touselik It's either "tewṣel-lek" (it'll reach you) or "tweṣṣel-k" (she'll drive you/walk you somewhere). It might mean something else, though. When the transcription isn't accurate, there are endless possibilities to interpret a sentence. Note that this is dialectic Arabic, and this form of Arabic doesn't have a fixed orthography. It's oral Arabic and people write it just the way they hear it. >>>> Alihom Ɛli-hum - Upon them, on them, about them. Eg. Hedṛu ɛli-hum - They talked about them. >>>> Ninsa = I forget. >>>> Heka aleh Ḥka-leh = He told him, he related him (a story). >>>> Hakeka I guess it's "ḥaqiqa" (truth). >>>> Matbalbaz It's an unfamiliar word. The dialectic Arabic I'm familiar with is Algiers Arabic. The closest word would be "mlebbeẓ" which means "flattened, crushed", from "lebbeẓ" (to crush, to cause sth to be flat or crushed). >>>> 5ayef It should be "xayef" (the "x" is like German "ch" in "Buch" [book]). "Xayef" is an adjective which means "afraid, scared". >>>> Mat7assalt It looks like "ma tḥeṣṣelt-c" - I didn't get, I didn't win (points). Ma tḥeṣṣelt ɛla ḥetta ḥaǧa - I got nothing. Ma tḥeṣṣelt ɛla ḥetta nuqṭa - I didn't win any point. >>>> Ebaathli Bɛet-li = send me. Bɛet-li misaj = Send me a message/Message me. >>>> Belik It looks like the local form of "belli" (that, relative pronoun): Qal-li BELLI ṛa-h ṛayeḥ iǧi = He told me THAT he was going to come. >>>> 3andi Ɛend-i = I have. Ɛend-i ktab = I have a book.
➤➤➤➤
Danke: Re: Tunesisch Übersetzung
Hallo! Wow, das ging ja super schnell, vielen Dank! Darf ich noch was hinterherschicken? nkalmik Bich Nitmen Oultaw Daaanke :-*
➤➤➤➤➤
Re: ... Tunesisch Übersetzung
Hier die neue Antwort meines Korrespondenzpartners Omar: >>>> nkalmik Bich Nitmen >>>> Oultaw It sounds like Tunisian Arabic. If we take all the words you posted as a single sentence, it'd mean: "I talk to you to make sure that you're OK/so I feel OK and now" Otherwise, if "oultaw" is a separate sentence, it simply means "and now". Ich hoffe, du kommst damit klar. Ciao, Tamy.
➤➤➤➤➤➤
Danke: Re: ... Tunesisch Übersetzung
Super hilft mir sehr danke :)
Tunesisch Übersetzung
Hallo Mir fehlen leider ein paar Wörter/Ausdrücke, für die ich nirgendwo eine Übersetzung finde. Vielleicht kann mir hier jemand helfen? Mahomch fiddar Li7san Touselik Alihom Ninsa Heka aleh Hakeka Matbalbaz 5ayef Mat7assalt Ebaathli Belik 3andi Das wärs erstmal, danke :)
Re: Tunesisch Übersetzung
Mahomch fiddar = Nicht zu Hause Salam Alihom = Grüße an alle Hakeka = Bedeuted soviel wie du hast es verstanden 3andi = Ich habe
Tunesische Übersetzung ins Deutsche oder Englische
Hallo Zusammen, ich benötige eine Übersetzung weniger Sätze aus unterschiedlichen Kommunikationen aus dem Tunesischen ins Deutsche oder auch Englische. Wer kann mir hier weiterhelfen? Ich bin wirklich darauf angewiesen zu wissen, worum es in den Dialogen geht, da davon wohl Entscheidungen für meine weitere Zukunft abhängen. Wer kann mir helfen? Gerne auch mit einem Kontakt zu einem professionellen Übersetzer, es ist wirklich dringend und wichtig... Danke im Voraus :-) Es geht um so Dialoge, wie ZB: A: ya nhar abyath ya nhar abyath. Binti lo5ra? Bint lo5ra B: Na9esna 18 3am fel 3mor A: Wela 7afiditha B: 3leh fi belk 5ayef menou. Wlh le. Ama mar3ouuuub Ich würde mich sehr über eine Übersetzung sowie eine Antwort freuen :-) Danke euch
Tunesisch Übersetzung keine Antwort
es ist schade, dass man hier keine Antwort erhält. Ein einfaches: "wir übersetzen keine Dialoge" hätte gereicht. Das habe ich aber nun aus einem anderen Kommentar erlesen können und wenn das die Regel ist, dann möchte ich mich daran selbstverständlich auch halten. Das Wörterbuch finde ich übrigens ganz gut, auch wenn es mir nicht viel geholfen hat. Wenn nun noch jemand einen Tipp für eine professionelle Übersetzung hätte (die ich selbstverständlich bezahlen werde) dann wäre mir tatsächlich geholfen ;-) Danke euch!
Re: Tunesisch Übersetzung keine Antwort
Hallo Nasey, derzeit ist offenbar niemand aktiv auf dem Tunesisch-Forum. Sorry.
➤➤
Re: Tunesisch Übersetzung keine Antwort
Vielen Dank für die Info, Tamy :-)
Übersetzung ins Deutsche
Hallo Zusammen, Suche dringend jemanden, der mir etwas ins Deutsche übersetzen kann. Das ein oder andere Wort verstehe ich, aber ich werde nicht ganz schlau daraus. Bitte per PN melden, geht um was Privates! Vielen, vielen lieben Dank bereits im Voraus!