/
user_53749
23.11.2006 15:25:12
Chiusa una porta...
Hallo ich suche nach dem korrekten italienischen Wortlaut des Sprichwortes: Wenn sich eine Tür schließt, öffnet sich ein Tor (oder so ähnlich).
Chiusa una porta si apre un portone
oder
Chiude una porta e ti si apre un portone
oder
Dio, se chiude una porta, apre un portone
Was ist richtig? Habe das Sprichwort von einer Sizilianerin. Es geht um ein Weihnachtsgeschenk, deswegen brauche ich wirklich eine fehlerfreie Variante des Sprichwortes.
Wäre euch dankbar, wenn ihr mir helfen könntet!
23.11.2006 17:39:27
➤
re: Chiusa una porta...
Io direi:
Se una porta si chiude se ne spalanca un'altra..
Ciao
user_53619
29.11.2006 14:17:03
➤➤
ÜBERSETZUNG!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Heißt das soviel wie, hoffentlich gefällt dir auch mein Foto??
spero che tu gradisca la mia foto
22.11.2006 15:06:03
kann mir das jemand bitte übersetzten wäre super cool danke.
sie sollte süß wie baileys
sein intensiv wie cognac
prikelnd wie champagner
vielfältig wie ein
cocktail exotisch wie malibu
und umhauen wie
tequila.
wer will an die
stiefelspitze italiens??? ;-)
22.11.2006 17:31:16
➤
re: kann mir das jemand bitte übersetzten wäre super cool da
Lei
dovrebbe essere dolce come Bailey's
intensa come Cognac
spumeggiante come champagne
svariata come un cocktail
esotica come malibu
e mettere al tappeto come tequila
23.11.2006 17:39:45
➤➤
re: re: kann mir das jemand bitte übersetzten wäre super coo
vielen dank für die übesetzung
22.11.2006 17:32:38
➤➤
re: re: kann mir das jemand bitte übersetzten wäre super coo
...chi vuole arrivare alla punta dello stivale d'Italia???
22.11.2006 00:36:15
weiß einer was blöd auf italienisch heißt???
mars
22.11.2006 16:21:06
➤
cretino
22.11.2006 15:57:25
➤
stupido
22.11.2006 00:38:19
➤
scemo
20.11.2006 22:04:02
motto
Träume nicht dein Leben, sondern lebe deinen Traum.
könnte mir das jemand übersetzen?
danke!
lg
22.11.2006 07:17:16
➤
re: motto
Non sognare la tua vita, ma vivi i tuoi sogni
saluti giò
20.11.2006 21:59:07
motto
Träume nicht dein Leben, sondern lebe deinen Traum.
user_52709
19.11.2006 12:01:18
Was bedeutet das???
Hallo, wäre super nett, wenn mir jemand sagen könnte, was das heißt:
a vidi ki bella cumpagnìa!
Vielen, vielen Dank!!!
19.11.2006 17:49:55
➤
re: Was bedeutet das???
Siehst du nicht welche schöne Gesellschaft....
Dialekt, evtl. Sizilianisch!
user_52709
20.11.2006 23:10:29
➤➤
Re: re: Was bedeutet das???
Danke! Komischer Satz, aber kann gut sein, dass es Sizilianisch ist.
LG
06.03.2007 22:35:41
➤➤➤
re: Re: re: Was bedeutet das???
Es ist evtl auch aus dem bereich Bari, Lecce oder Matera... bin mir nicht sicher komme zwar aus matera beheersche den Dialekt aber nicht so gut...
Heißt auf jeden fall:
Was für eine nette Begleitung =)
Liebe Grüße =)
user_46136
19.11.2006 11:55:15
Wer kann mir helfen???
Hallo!
Ich habe an einer Gedenktafel in Rom folgendes gelesen:
"GLI ITALIANI ALL' ESTERO ALLA MADRE PATRIA"
Kann mir das bitte jemand übersetzen?
Vielen, vielen Dank schon im vorraus!!!!
VG
Tobias
19.11.2006 17:45:38
➤
re: Wer kann mir helfen???
Der Heimat von den Italianern im Ausland gewidmet.