/
brauch das bitte uebersetzt bitte:
Hipotiroidismo
re: brauch das bitte uebersetzt bitte:
Ich kenne das genaue Wort auf deutsch nicht, aber ich versuche es dir zu erklären: es ist eine zu niedrige Herrstellung von Schilddrüse hormone. Also, die Schilddrüse funktioniert nicht gut und produziert zu wenig Hormonen. Ich hoffe, dass man mir verstehen kann. Grüsse, Ana
➤➤
re: re: brauch das bitte uebersetzt bitte:
Hallo Ana Auf Deutsch nennt man das, was Du beschrieben hast, eine " Unterfunktion der Schilddrüse ". Der medizinische Begriff dafür lautet: Hypothyreose Ich hoffe, das hilft Dir weiter Liebe Grüße Petra
brauch das übersetzt bitte
njo...mas o meno bieN .... nja....para cambio haha....nja .....pero no es una verdad cuando sabes lo que significo no puedo encontrar buen ..nja.......
Re: brauch das übersetzt bitte
macht gar keinen sinn, es sind nur wortfetzen njo...mehr oder weniger gut.... nja...um zu wechseln haha...nja....aber [...] ist nicht eine wahrheit wenn du weisst was ich bedeute ich kann nicht finden gut..nja
➤➤
re: Re: brauch das übersetzt bitte
naja...solala, naja....man könnte es ändern. aber es ist nicht die Wahrheit, wenn du weisst, was es bedeutet. ich kann es nicht gut finden. ^^
Übersetzung bitte
kann mir das bitte jemand übersetzen.. danke ------------------------------------------------ ohh óLa mamacita cuando me estás escribiendo sentirte muuyyy biéN i también Espero que bien q'haZes....haces conseguir cualquier plan para la semana ?! cuidado d'A toma ----------------------------------------
Bitte uebersetzen
Halloechen, bin zwar Spanierin, brauche aber trotzdem folgende Uebersetzungen: - Creme Fraiche - saure Sahne Waere sehr dankbar fuer Hilfe eurerseits :-) Lusi
Creme fraiche: Nata fresca Saure Sahne: Nata agria
job
hola! ich habe eine Frage und hoffe, dass mir jemand helfen kann... ich möchte im kommenden Sommer in Spanien (oder span. Insel) arbeiten, irgendwas im Gastronomie Bereich und wollte wissen, ob da jemand Erfahrungen, Tipps zur Jobsuche etc. hat!! Danke!!
re: job
Hallo Sissi Mir ist ein kleiner Fehler unterlaufen, die Internetadresse lautet: www.inselradio.com Sorry !!!!! LG Petra
re: job
Hallo Sissi Solltest Du einen Job auf Mallorca suchen wollen, schau unter www.inselradio.de Dort findest Du viele Angebote und kannst auch selbst eine Anzeige aufgeben( kostenlos ) Viel Glück!!!
dringende übersetzung gesucht
kann mir das jemand übersetzen?wäre ganz lieb.danke schon im voraus. wir kennen uns jetzt schon sehr lange und haben viel miteinander erlebt.So viele abende sassen wir irgendwo draussen auf einer treppe und haben mit einander über jungs und so geredet.Wir verbringen unsere Freizeit immer zusammen und wenn wir uns nur schon 2 tage nicht sehen,drehen wird fast durch.du bist einfach die tollste frau auf dieser welt und meine beste freundin.Ich hoffe das wird sich nie ändern!Ich hab dich gaaanz doll lieb und bin immer für dich da.du bist mein zweites Leben.
re: dringende übersetzung gesucht
Fuer Nadina, hier die Uebersetzung: Nos conocemos ya desde hace mucho tiempo y ya hemos compartido muchas experiencias. Estuvimos tantas noches sentadas fuera en las escaleras hablando sobre chicos y cosas asì. Compartimos nuestro tiempo libre siempre juntas y si dejamos de vernos durante solo dos días ya nos volvemos locas. Eres simplemente la mujer mas maravillosa de este mundo y mi mejor amiga. Espero que eso no cambie nunca! Te quiero mucho y estarè siempre ahí. Eres mi segunda vida.
➤➤
re: re: dringende übersetzung gesucht
vielen dank für die übersetzung!
kann mir jeman das hier übersetzen?? bitte es wäre wirklich sehr sehr...nett von euch :) -->das wundervolle gester ist das gewöhndliche heute in der erinnerung von morgen! ??? ??? ??? lg
So oder so ähnlich...
Das wundervolle gestern ist das gewöhnliche heute in der Erinnerung von morgen El maravilloso ayer es el común hoy en la memoria de mañana