pauker.at

Italienisch tedesco pane,

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
reicht das Brot basta il pane
das Graubrot
n
pane bigioSubstantiv
Dekl.das Brot
n
il pane
m
Substantiv
dünnes, knuspriges Fladenbrot
n

(sard. Spezialität)
il pane carasauSubstantiv
Dekl.das Vollkornbrot
n
il pane integraleSubstantiv
altbackenes Brot
n
il pane raffermoSubstantiv
das Toastbrot
n
il pane tostatoSubstantiv
Dekl. Brötchen aus Ölteig -
n
pane all'olio
m
Substantiv
Brot backen cuocere il pane
Ich möchte etwas Brot.
(bei bestimmten Mengenangaben ohne Artikel)
Vorrei del pane.
Dekl.der Zwieback
m
il pane m biscottatoSubstantiv
Dekl.das Fladenbrot
n
il pane turcoSubstantiv
Dekl.das Schwarzbrot
n
il pane neroSubstantiv
eine Art Brot tipo di pane
Dekl.das Weißbrot
n

Brotsorten
il pane biancoSubstantiv
trockenes Brot pane secco
Piemontèis
Verb
das Stangenbrot
n
un filone di paneSubstantiv
die Brotrinde
f
crosta f del paneSubstantiv
die Brotscheibe
f
la fetta di paneSubstantiv
ein Kilo Brot un chilo di pane
das Weizenbrot
n
il pane di granoSubstantiv
das Roggenbrot
n
pane di segale (il)Substantiv
das Brotmesser
n
coltello m da pane
m
Substantiv
Dekl.der Brotlaib
m
il filone di paneSubstantiv
beschlagen irreg. pané
Piemontèis (veder për es.)
Verb
trüben pané
Piemontèis (vista për es.)
Verb
seine Brötchen verdienen guadagnarsi il pane quotidiano
was tust du aufs Brot che cosa metti sul pane
die Brotschneidemaschine
f
la macchina per tagliare paneSubstantiv
das Pumpernickel
n
il pane nero della vestfaliaSubstantiv
Beim Bäcker kauft man Brot dal fornaio si compra il pane
Ich habe Obst, Öl und Brot gekauft. Ho comprato frutta, olio e pane.
Ich kaufe ein halbes Kilo Fleisch Io compro mezzo chilo die pane
schneidest du bitte das Brot affetti tu il pane per favore
etwas für einen Apfel und ein Ei kaufen comprare qc per un boccon di pane
Wir wissen nicht, wo man Brot kaufen kann. Noi non sappiamo dove comprare il pane.
Noch etwas Brot, bitte. Ancora un po' di pane, per favore.
Etwas für einen Apfel und ein Ei kaufen. Comprare qualcosa per un boccon di pane.Redewendung
der Schimmel
m
Esempio:auf dem Brot hat sich Schimmel gebildet
la muffa
f

Esempio:sul pane si è formata la muffa
Substantiv
Besser Brot mit Liebe als Huhn mit Schmerz.
Italienisches Sprichwort
Meglio pane con amore, che gallina con dolore.
Proverbio italiano
Spr
Wer Hunger hat, dem ist jedes Brot recht. A chi ha fame, è buono ogni pane.Spr
Wenn ich Brot kaufen will, was muss ich sagen?
Einkauf
Quando voglio comprare il pane, cosa devo dire?
Hänsel und Gretel saßen um das Feuer, und als der Mittag kam, jedes sein Stücklein Brot. Hänsel e Gretel rimasero accanto al fuoco fino a mezzogiorno, poi ciascuno mangiò il proprio pezzetto di pane.
Ein Brot, eine Flasche Wein und ein Jahr - geschwind vergehen sie. Un pane, un fiasco e un anno - veloci se ne vanno.
Risultato senza garanzia Generiert am 09.05.2025 12:38:52
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken