pauker.at

Italienisch tedesco [Inf-3]ai

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
3
Zahl
tre
Würfel spielen giocare ai dadi
man muss machen, es ist nötig, das zu (tun) bisogna
+ inf.
es reichen 3 Bücher bastano 3 libri
wie im alten Rom come ai tempi antichi
Bäumchen-wechsel-dich (Spiel) gioco ai quattro cantoni
den 3. Platz erreichen transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi terzo
(ad un concorso)
Verb
Sie erscheinen
3. Pers. Pl. "comparire"
compaiono
3. Pers. Pl. "comparire"
Verb
"Die Nachwelt soll den Urteilsspruch fällen". Wenn man sich mit unterschiedlichen Meinungen entgegensteht, ohne sich einigen zu können, dann schließt man gerne mit diesem Spruch ab, der aus einem Gedicht von Alessandro Manzoni stammt. Ai posteri l'ardua sentenza
würde machen (EZ, 3. Person) farebbe
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - uno - due - tre - quattro - cinque -
3 bis 4% Feuchtigkeit dal 3 al 4% di umidità
auf dem Rost, gebraten ai ferri
vom Rost ai ferri
mit Pilzen ai funghi
gegrillt ai ferri
Der Film hat 3 Stunden gedauert. Il film è durato tre ore.
er lebt fremd von den problemen dieser welt vive estraneo ai problemi di questo mondo
etwas tun, Abhilfe schaffen correre ai ripari
zur Abstimmung bringen mettere ai voti
steuertechnisch ai fini fiscali
Abhilfe schaffen correre ai ripari
am Fuß ai piedi di
braten
auf dem Rost
fare ai ferri
hinsichtlich des Geldes riguardo ai soldi
zu meiner Zeit ai miei tempi
In den öffentlichen Anlagen Ai giardini pubblici
Zahnschmerzen
m, pl
mal ai dent
m

Piemontèis
Substantiv
dann kann man ja gleich (+ Verb) tanto vale + inf.Redewendung
nur um pur di + inf.
3-Bett Zimmer
n
la camera triplaSubstantiv
Zahnschmerzen
m, pl
mal ai dent
m

Piemontèis
Substantiv
etwas zu ... qualcosa da +inf
die Wahlbeteiligung
f
affluenza ai seggi
f
politSubstantiv
auf die Seite stellen, verdrängen mettere ai margini
der Punktsieg
m
vittoria ai puntiSubstantiv
3-eckiges Sandwich
n
il tramezzino
m
Substantiv
im 3. Stock al terzo piano
Kunden beraten consigliare ai clienti
1=eins; 2=zwei; 3=drei; 4=vier; 5=fünf; 6=sechs; 7=sieben; 8=acht; 9=neun; 10=zehn 1=uno; 2=due; 3=tre; 4=quattro; 5=cinque; 6=sei; 7=sette; 8=otto; 9=nove; 10=dieci
Truppen verlegen
Truppe (f), Truppen (f/pl) verlegen (Verb /Inf.) verlegte verlegt worden
dislocare le truppe
truppe (m) dislocare (reg.verb /Inf)
militSubstantiv
das Elterngeld
n
i sussidi ai genitori
m, pl
Substantiv
noch in den Anfängen stecken essere ancora ai alboriRedewendung
ausplaudern, herumerzählen spifferare ai quattro venti
Bleibt auf euren Plätzen! Fermi ai vostri posti!Redewendung
wie in alten Zeiten come ai vecchi tempi
Konjugieren grillen cuocere ai ferri, grigliareVerb
am Rande der Legalität ai limiti della legalità
von Kopf bis Fuß dalla testa ai piedi
in alle Welt hinausposaunen gridare ai quattro venti
bis vor 3 Tagen
Zeitangabe
fino a tre giorni fa
die Heiligen 3 Könige i Re MagiSubstantiv
etwas grillen fare ai ferri qc
Risotto mit Pilzen il risotto ai funghi
gegrilltes Fleisch la carne ai ferri
zu jemandes Schaden ai danni di qu
die Produktunterstützung
f
il sostegno ai prodottiSubstantiv
sich die Füße wund laufen mettere le ali aiRedewendung
der Stimmenfang
m
la caccia ai votiSubstantiv
Risultato senza garanzia Generiert am 01.05.2024 1:29:37
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken