Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Kategorie Typ
Entweder oder!
Prendere o lasciare!
Werkzeugaufnahme
utensile o stampo
friss oder stirb
prendere o lasciare
vor oder nach dem Essen
prima o dopo cena
meint er mich oder dich
dice a me o a te
hab ich dich gestört oder was
ti ho disturbato o qualcosa
mit dem Fahrrad oder mit der Tram fahren
andare in bicicletta o in tram
Beamter des einfachen Dienstes
impiegato della carriera esecutiva o ausiliaria
entweder...oder...
o...o...
▶ oder
o
▶ oder
o Piemontèis
Konjunktion
▶ oder
o Konjunktion
3 Zahl
tre
Vogel im Käfig, er singt aus Liebe oder aus Zorn.
Uccello in gabbia o canta per passione o canta per rabbia.
ernst
seria,-o Adjektiv
der Kraftfahrzeugelektriker - m
l' eletraut(o) m
Piemontèis
Beruf Beruf , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Substantiv
entweder.. oder
o.. oppure
der Kfz-Elektrodienst -e m
l' eletraut(o) m
Piemontèis (oficina)
Substantiv
der O-Bus m
filobus Substantiv
der Neureiche(r) m
arricchita(-o) Substantiv
o.k. Interjektion
okay
Oder nehmt ihr/nehmen Sie lieber ...?
O preferite...?
Dekl. ein Anzug nach Maß m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un abito su misura m
Substantiv
Waffel oder Becher? Eisbestellung
Cono o coppetta?
früher oder später
prima o poi
oder sowas ähnliches
o quant'altro
richtig oder falsch?
vero o falso?
irgendwann
prima o poi Adverb
wohl oder übel
bene o male
mehr oder weniger
più o meno
oder mehr
o di più
über kurz oder lang
presto o tardi
Raucher oder Nichtraucher?
fumatori o non fumatori?
Stimmlos oder stimmhaft?
Sorda o sonora?
geschützte Herkunftsbezeichnung (g.U.)
D.O.P.
entweder du oder ich
o to o io
wohl oder übel
bene o male
mehr oder weniger; ungefähr
più o meno
Kopf oder Zahl
testa o croce
lebend oder tot
vivo o morto
alles oder nichts
o tutto o niente
man muss machen, es ist nötig, das zu (tun)
bisogna + inf.
es reichen 3 Bücher
bastano 3 libri
entweder...oder
o l'uno o l'altro
Sein oder nicht sein.
Essere o non essere.
entscheid dich, rein oder raus
deciditi o dentro o fuori
einen oder zwei Tage
uno o due giorni
Friss, Vogel oder stirb. Spr Sprichwort (Sprichwort, Redewendung)
O bevi o affoghi. Spr Sprichwort
bist du dafür oder dagegen
sei pro o contro
ohne Rücksicht auf Verluste
o la va o la spacca Redewendung
das Pasquill n
(durch die öffentliche Verwaltung anonymisierte weitergeleitete Schmäh/Spottschrift, in Auftrag weitergegebene Beleidigung, damalige Willkür im Interesse der Kirche und der Bediensteten vom Staat; neuzeitlich nur Pasquill für Schmäh/Spottschrift obwohl dieses weiterhin so praktiziert wird, heutzutage im großen Stil durch Medien, private Handlanger etc. die hierfür aber Gelder entgegen nehmen) von daher im Italienischen PA groß geschrieben als Kennung für den staatlichen (System) Verwaltungsapparat
PAsquill(a/o) mf Substantiv
Willst du es oder nicht?
Lo vuoi o no?
Schreib mir oder melde dich!
Scrivimi o fatti sentire!
jetzt oder nie
ora o mai piu
Friss oder stirb.
O bere o affogare.
den 3. Platz erreichen transitiv (in einem Wettbewerb)
classificarsi terzo (ad un concorso)
Verb
Sie erscheinen 3. Pers. Pl. "comparire"
compaiono 3. Pers. Pl. "comparire"
Verb
mach mir nen o saft
mi prepari un succo d'arancia
obs dir passt oder nicht
che ti piace o no Risultato senza garanzia Generiert am 07.12.2025 21:17:49 Nuova voce Controllo delle voci Im Forum nachfragen altre fonti (IT) Häufigkeit 4