Dizionario
▲
Cerca
Hall of fame
Forum
▼
Ultimi messaggi
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Lezioni
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Entra
/
Registrati
Italienisch tedesco *uso
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
den
Wasserverbrauch
einschränken
n
limitare
l'uso
di
acqua
Substantiv
den
Waschmittelverbrauch
einschränken
limitare
l'uso
dei
detersivi
der
Hausgebrauch
m
uso
domestico
Substantiv
der
Brauch
m
l'uso
Substantiv
außer
Betrieb
fuori
uso
der
Gebrauch
m
l'uso
Substantiv
Gebrauch,
Verwendung
l'uso
m
Substantiv
unentgeltliche
Nutzung
f
comodato
d'uso
Substantiv
Altfahrzeug
veicolo
fuori
uso
der
Sprachgebrauch
m
uso
m
maskulinum
linguistico
Substantiv
in
allgemeinem
Gebrauch
di
uso
comune
der
Bestimmungszweck
m
la
destinazione
d'uso
Substantiv
die
Betriebsanleitung
f
il
manuale
d'uso
masch
Maschinenbau
Substantiv
vor
Gebrauch
schütteln
agitare
prima
dell'uso
die
Anwendung
f
l'uso;
l'utilizzazione;
(EDV)
l'applicazione
f
Substantiv
Das
heutige
Warnsystem
SIGNUM
stammt
aus
den
30er
Jahren.
www.admin.ch
SIGNUM,
il
sistema
d'allarme
attualmente
in
uso,
risale
agli
anni
'30.
www.admin.ch
Es
ist
ein
gebräuchliches
Wort.
È
una
parola
di
uso
corrente.
Der
Gebrauch
ist
der
Schiedsrichter
der
Sprache.
L'uso
è
l'arbitro
della
lingua.
die
Gebrauchsanweisung
f
le
istruzioni
f,pl
per
l'uso
Substantiv
die
Bedienungsanweisung
f
le
istruzioni
f,pl
per
l'uso
Substantiv
Um
ein
Frutti
di
Mare-Risotto
zu
machen
nimmt
man
eine
gute
Fischbrühe.
Per
fare
il
risotto
frutti
ai
mare
uso
un
buon
brodo
di
pesce.
Es
dauerte
eine
Weile,
bis
er
wieder
Worte
fand.
Dann
stammelte
er
mit
zitternden
Lippen
Appena
riebbe
l'uso
della
parola,
cominciò
a
dire
tremando
e
balbettando
dallo
spavento
Mit
einem
Nutzungs-
und
Überwachungsreglement
muss
er
den
Angestellten
also
seine
Datenbearbeitungen
ausdrücklich
bekannt
geben.
www.edoeb.admin.ch
Deve
comunicare
espressamente
agli
impiegati
il
trattamento
dei
dati
in
un
regolamento
sull'uso
e
sulla
sorveglianza.
www.edoeb.admin.ch
Ebenso
muss
er
klar
erkennbar
machen,
welche
Nutzung
von
E-Mail
und
Internet
erlaubt
und
was
verboten
ist.
www.edoeb.admin.ch
Inoltre
deve
chiarire
quale
uso
è
permesso
fare
della
posta
elettronica
e
di
Internet
e
cosa
invece
è
vietato.
www.edoeb.admin.ch
Risultato senza garanzia Generiert am 15.12.2025 0:04:26
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti (IT)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X