pauker.at

Italienisch tedesco *ne/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
er geht weg se ne va
die Webseite
f
la pagina webSubstantiv
die Website
f
il sito (web)Substantiv
die Website
f
la pagina webSubstantiv
wir reden nicht darüber non ne parliamo
Das ist mir völlig egal. Me ne frego.
Ich pfeife darauf! Me ne infischio!
wir gehen weg ce ne andiamo
Wollen wir gehen? Ce ne andiamo?
ihnen ist es völlig egal se ne fregano
was haltet ihr von che ne dite
Das ist uns völlig egal. Ce ne freghiamo.
davon; welche(s); keine(s); darüber ne
das Web
n
la ragnà
f

Piemontèis
Substantiv
der Pauker
m
sgobbone / insegnanteSubstantiv
davon ne
weder...noch ne'...ne'
davon, damit ne
Ich werde mich darum kümmern. Me ne occuperò io.
Ich weiß nichts davon. Non ne so nulla.
Ich habe viele davon gesehen. Ne ho visti molti.
das Leben steht auf dem Spiel ne va la vita
davon gibts 'ne Menge ce ne sono tanti
wir wissen nichts davon non ne sappiamo nulla
Er/Sie hat drei davon gemacht. Ne ha fatti tre.
Wieviele hat er/sie davon gemacht? Quanti ne ha fatti?
Daraus wird nichts! Non se ne fa nulla!
es lohnt nicht non ne vale la pena
Ich mache mir nichts daraus. Non me ne faccio niente.
ich nehme davon ne prendo
das Netz
n
il web
m
Substantiv
das bezweifle ich ne dubito
auch nicht Konjunktion
eigentlich weiss ich gar nichts davon veramente io non ne so nulla
Darüber bin ich jetzt ein wenig traurig. Ne sto sentendo un po' triste.
mir stehts bis ganz oben ne ho fin sopra i capelli
und nicht Konjunktion
Leider kann ich dir weder Rat noch Hilfe geben. Purtroppo non posso darti ne consiglio ne aiuto.
weder noch non ... ...
es ist mir scheißegal me ne sbatto
ich gehe weg me ne vado
Gehen Sie weg! Se ne vada!
Den Wievielten haben wir? Quanti ne abbiamo?
sie gehen weg se ne vanno
Das ist mir Wurst! Me ne infischio!
Das ist dir völlig egal. Te ne freghi.
Den Wievielten haben wir heute?
Datum
Quanti ne abbiamo?
uns ist es völlig egal ce ne freghiamo
Wie viel willst du (davon)? Quanti ne vuoi?
dir ist es völlig egal te ne freghi
ich habe genug davon ne ho abbastanza
Ich pfeife drauf. Me ne frego.
Mir doch egal! Me ne frego!
euch ist es völlig egal ve ne fregate
er war verrückt danach ne andava pazzo
Ich weiß nur wenig darüber. Ne so poco.
Ich weiß nur wenig darüber. Ne so poco.
Das ist ihnen völlig egal. Se ne fregano.
leidest du sehr drunter ne soffri molto
Risultato senza garanzia Generiert am 11.06.2024 1:21:56
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken