| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
der Flügel - m ala: I. Flügel {m}; II. (avion) Tragfläche {f}; III. (mërcà quatà) Markthalle {f}; |
l' ala f Piemontèis | allg | Substantiv | ||
|
die Website f | la pagina web | Substantiv | |||
|
die Website f | il sito (web) | Substantiv | |||
|
die Webseite f | la pagina web | Substantiv | |||
|
das Web n |
la ragnà f Piemontèis | Substantiv | |||
|
der Pauker m | sgobbone / insegnante | Substantiv | |||
|
der Rechtsaußen m | ala destra | Substantiv | |||
|
das Netz n |
il web m | Substantiv | |||
| jmdn unter seine Fittiche nehmen fig | prendere qu sotto la propria ala | fig | |||
|
gemäßigter Flügel m | l'ala moderata | Substantiv | |||
| Auf der (Web-)Seite steht ... | Sul sito dice ... | Redewendung | |||
| unter die Fittiche nehmen transitiv | prendere sotto la sua ala protettiva | Verb | |||
|
die Tragfläche -n f ala: I. Flügel {m}; II. (avion / Flugzeug) Tragfläche {f}; III. (mërcà quatà) Markthalle {f}; |
l' ala f Piemontèis (avion) | aviat | Substantiv | ||
|
die Markthalle -n f ala: I. Flügel {m}; II. (avion / Flugzeug) Tragfläche {f}; III. (mërcà quatà) Markthalle {f}; |
l' ala f Piemontèis | Substantiv | |||
| Künftig soll das Webportal des REFRAM komplett überarbeitet werden und als Arbeitsplattform für den Fernaustausch von Wissen zwischen den Netzwerkmitgliedern dienen.www.admin.ch | Il portale web della REFRAM sarà completamente rivisitato in modo da consentire ai membri della Rete, d'ora in avanti, di condividere a distanza le proprie conoscenze, diventando così un vero e proprio spazio di collaborazione su Internet.www.admin.ch | ||||
| Risultato senza garanzia Generiert am 19.12.2025 20:20:32 Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti (IT) Häufigkeit | |||||
Italienisch tedesco *ala/web/stefanz/ztools/pauker.php 338
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken