auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch tedesco heiß
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
aggettivo
heiß
heißer
am heißesten
heiß
Esempio:
ein heißer Kaffee
caldo
Esempio:
un caffè caldo
mörderisch
heiß
caldo
da
morire
heiß
begehren
begehrte heiß
(hat) heiß begehrt
bramé
Verb
heiß
sein,
glühen
scottare
Ist
die
Dusche
heiß?
La
doccia
è
calda?
das
Abendessen
ist
heiß
la
cena
è
calda
Puh,
war
das
heiß!
Faceva
un
caldo!
Es
war
richtig
heiß.
Faceva
veramente
caldo.
Im
Zug
war
es
heiß.
In
treno
faceva
caldo.
Man
muss
das
Eisen
schmieden,
solange
es
heiß
ist.
Bisogna
battere
il
ferro
finché
è
caldo.
Es
war
derartig
heiß,
dass
man
nicht
schlafen
konnte.
C'era
un
tale
caldo
che
non
si
riusciva
a
dormire.
heiß
bujent
Piemontèis
Adjektiv
heiß
caldo
Adjektiv
heiß
bollente
Adjektiv
heiß
umkämpft
Esempio:
ein heiß umkämpftes Match
molto
combattuto
Esempio:
un match molto combattuto
sport
Sport
Adjektiv
glühend
heiß
infuocato
drückend
heiß
torrido
Adjektiv
heiß
ersehnt
sospirato
mir
ist
heiß
ho
caldo
heiß
sein
(auf)
sbavare
(per)
kochend
heiß;
glühend;
sengend
cocente
heiße
Eisen
(eigentlich:
heißer
Erdäpfel)
patata
bollente
(modo
di
dire)
Redewendung
es
ist
heiß
/
kalt
fa
caldo
/
freddo
Schmiede
das
Eisen,
solange
es
heiß
ist.
Batti
quando
il
ferro
è
caldo.
Es
wird
nicht
so
heiß
gegessen
wie
gekocht.
La
reazione
è
più
dura
dell'azione.
Was
ich
nicht
weiß,
macht
mich
nicht
heiß.
Sprichwort
Occhio
non
vede,
cuore
non
duole.
Was
nützt
es,
dass
wir
uns
die
Köpfe
heiß
reden?
Che
discutiamo
a
fare?
heiser
roco
Adjektiv
heiser
ansarì
Piemontèis
Adjektiv
heiser
sein
essere
senza
voce
heiser,
rau
rauco
Adjektiv
brütend
für heiß
bujent
Piemontèis
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Adjektiv
sich
heiser
schreien
reflexiv
sgolarsi
Verb
sich
heiser
schreien
gridare
tanto
da
diventare
rauco
heiser
machen/werden
arrochire
schwach,
heiser
fioco
Risultato senza garanzia Generiert am 29.05.2025 21:43:31
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X