pauker.at

Italienisch tedesco wandte die Gefahr ab

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
die Sonne brennt il sole brucia Verb
Dekl. die Briefumschläge
m, pl
le busta
f, pl
Substantiv
Dekl. die Zeit fliegt -en
f
il tempo vola
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl. die Vorderräder
n
le ruote davantiSubstantiv
ab
zeitlich
da
Piemontèis (temp)
Präposition
den Stecker in die Steckdose tun mettere la spina nella presa Verb
Dekl. die Lichter der Stadt
n
le luci della citta
f

Piemontèis
Substantiv
die Schuhsole la suola delle scarpe
ab Fabrik franco partenza fabbrica
ab Werk franco fabbrica
ab Werk franco partenza stabilimento
ab sofort da subito
ab Lager franco partenza magazzino
ab heute
zeitlich
da ancheuj e da 'ncheuj
Piemontèis (temp)
Präposition
die Zukunftsplanung la condivisone di progetti comuni
die Generation la generazione
die Männer degli uomini
die Zunge herausstrecken cacciare fuori la lingua
Die Speisekarte bitte ! La lista, per favore !
die Augen aufreißen sgranare gli occhi
die Zähne zusammenbeißen stringere i denti
Die Sterne funkeln. Le stelle brillano.
Die Rechnung, bitte. Il conto, per favore.
die Wohnung tauschen scambiare casa
Genießt die Zeit! Passatevela bene!
die Treppen hinaufsteigen salire le scale
die Statistik zeigt la statistic dice
Die Türe knarrt La porta cigola
Die Glühbirne fehlt. Manca la lampadina.
die gespannte Beziehung
f
il rapporto m tesoSubstantiv
die Heizung abstellen spegnere la caldaia
die Treppe steigen fare le scale
Die Sonne lacht. Il sole splende.
die Schuhe binden allacciare le scarpe
die typischen großfamilien le famiglie numorose tipiche
die Lottozahlen ziehen estrarre i numeri del lotto
die Einkaufsliste schreiben fare la lista della spesa
die Tatsachen verdrehen travisare i fatti
die Schule schwänzen marinare la scuola
die Situation ausloten scandagliare la situazione
die Badewanne einlassen riempire la vasca
die Kauflust wecken risvegliare la voglia di comprare
die Gelegenheit wahrnehmen cogliere l'occasione
der/die Drogenabhängige il/la drogato/a
die größte Buchhandlung
f
la libreria più grandeSubstantiv
die graue Mauer il muro grigio
die Henne gluckt la gallina chioccia
die Pflanzen gießen bagnare le piante
die Pflicht ruft il dovere chiama
die Preise fallen i prezzi scendono
die Muskeln lockern togliere i muscoli
die Datei schließen chiudere il file
die Tiere zurücklassen abbandonare gli animali
Die Zeit totschlagen Ammazzare il tempo
die abgegebene Stimme il voto espresso, il voto dato
die sogenannte Wahrheit la cosiddetta verità
die Wahrheit verschweigen tacere la verità
Die Knie schlottern. Le gambe fanno giacomo giacomo.Redewendung
die Abmachung, die Absprache
f
l'accordo
m
Substantiv
Risultato senza garanzia Generiert am 15.06.2024 4:12:46
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken