auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Pauker.at: chi siamo
Impressum
Regole del gioco
Weblog
Segnala un problema (email)
Italienisch tedesco wand aus
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
Dekl.
die
Wand
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Wand
die
Wände
Genitiv
der
Wand
der
Wände
Dativ
der
Wand
den
Wänden
Akkusativ
die
Wand
die
Wände
la
parete
Substantiv
Dekl.
tragende
Wand
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Wand
die
Wände
Genitiv
der
Wand
der
Wände
Dativ
der
Wand
den
Wänden
Akkusativ
die
Wand
die
Wände
il
muro
portante
Substantiv
austauschen
tauschte aus
(hat) ausgetauscht
scambié
Piemontèis
Verb
aussetzen
setzte aus
(hat) ausgesetzt
espon-e
Piemontèis
Verb
aus
Kamelhaar
di
cammello
aus
Leder
di
pelle
aus
Jux
per
divertimento
aus
Plastik
di
plastica
bestehen
aus
comporsi
di
aus
Asti
astigiano
[aus]säen
seminare
bestehend
aus
essere
formato
da
bestehen
aus
essere
costituito
da
aus
Baumwolle
di
cotone
aus
Gold
d'oro
aus
welchem
Grund
per
quale
motivo
Spuck's
aus!
Sputa
il
rospo!
etwas
etwas
aus
etwas
etwas
ziehen
Beispiel:
Der Räuber zieht die Pistole aus der Tasche.
trarre
qc
da
qc
Beispiel:
Il rapinatore trae la pistola dalla tasca.
Schafsmilchkäse
aus
Sardinien
Pecorino
Wacholderschnaps
aus
Venetien
Kranebet
aus
dem
Stehgreif
a
braccio
Ich
bin
aus
...
Vengo
da
...
aus
tiefstem
Herzen
dal
profondo
del
cuore
ihr
geht
aus
uscite
Herzliche
Grüße
aus
...
Cordiali
saluti
da
...
du
gehst
aus
esci
▶
▶
aus
da
▶
▶
aus
di
ausreißen
irreg.
ausreißen
riss aus
ausgerissen
ranché
Piemontèis
Verb
ausbleichen
blich aus
ausgeblichen
dëscolori
Piemontèis
Verb
ausströmen
strömte aus
ausgeströmt
emëtte
Piemontèis
Verb
▶
▶
aus
dë
Piemontèis
(complement ëd materia)
Präposition
ausweichen
irreg.
ausweichen
wich aus
ausgewichen
scansé
Piemontèis
Verb
ausdampfen
dampfte aus
ausgedampft
evaporé
Piemontèis
Verb
ausdrücken
drückte aus
(hat
esprim-e
Piemontèis
Verb
ausklopfen
klopfte aus
ausgeklopft
sbate
Piemontèis
Verb
ausbrechen
irreg.
ausbrechen
brach aus
ausgebrochen
s-ciopé
Piemontèis
(temporal, guèra, incendi)
Verb
ausweichen
irreg.
ausweichen
wich aus
ausgewichen
schivé
Piemontèis
Verb
die
Wand
Wände
f
il
mur
m
Piemontèis
Substantiv
die
Wand
Wände
f
la
muraja
f
Piemontèis
Substantiv
etwas
etwas
/
jmdn
jemanden
(aus)wählen
scegliere
qc/qu
aus
dem
Schlaf
hochschrecken
scuotersi
dal
sonno
aus
gutem
Haus
kommen
nascere
bene
aus
der
Provinz
Mantua
dalla
provincia
di
Mantova
aus
dem
Büro
gehen
lasciare
l'ufficio
aus
dem
Dienst
ausscheiden
lasciare
il
servizio
aus
menschlicher
Sicht
dal
lato
umano
die
brüten
was
aus
covano
qualcosa
es
ist
aus
Holz
è
di
legno
aus
der
Art
schlagen
degenerare
etwas
etwas
/
jmdn
jemanden
(aus)wählen
scegliere
qc/qu
aus
dem
Verkehr
ziehen
ritirarsi
aus
dem
Haus
gehen
uscire
di
casa
aus
dem
autobus
aussteigen
scendere
dal
autobus
Flucht
aus
der
Wirklichkeit
f
l'evasione
dalla
realtà
Substantiv
aus
den
Augen
verlieren
perdere
d'occhio
(aus)wählen
+
part.
pass.
scegliere,
scelto
einen
Schluss
aus
etwas
ziehen.
.
trarre
una
conclusione
da.
.
Schinkenspezialität
aus
der
Emilia
Romagna
il
culatello
m
Substantiv
Risultato senza garanzia Generiert am 20.06.2024 20:36:17
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti
GÜ
Häufigkeit
12
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X