auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Pauker.at: chi siamo
Impressum
Regole del gioco
Weblog
Segnala un problema (email)
Italienisch tedesco wî,wê dê rahiştiba (*rahiştiba mit Objekt, Obj. 3.Pers.Ez.)
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
der
Modesalon
m
salone
de
mode
m
Substantiv
Do
it
yourself.
Fai
da
de.
Sie
erscheinen
erscheinen
erschien
erschienen
3. Pers. Pl. "comparire"
compaiono
comparire
3. Pers. Pl. "comparire"
Verb
würde
machen
(EZ,
3.
Person)
farebbe
coniugare
geben
irreg.
geben
gab
(hat) gegeben
dé
Piemontèis
Verb
3
Zahl
tre
▶
Konjugieren
vermieten
vermietete
(hat) vermietet
afité: I. (dé an afit) vermieten; II. (pijè an afit) mieten
afité
Piemontèis
(dé an afit)
Verb
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
▶
vor
dë
'dnans
a
Piemontèis
(stat, moviment)
Präposition
mit
Umlaut
con
dieresi
das
WLAN
n
il
Wi-Fi
m
inf
Informationstechnik
Substantiv
beschäftigt
mit
dedito
a
handeln
mit
commerciare
in
mit
Kennermiene
con
aria
d'intenditore
Adverb
ausstatten
mit
fornire
di
qc.
mit
Appetit
con
gusto
mit
...
Jahren
a
...
anni
Bundesliga
[DE]
f
Serie
A
m
sport
Sport
Substantiv
ausstatten,
versehen
(mit)
corredare
mit
etwas
Milch
Kaffee
macchiato
einverstanden
sein
mit
essere
d'accordo
con
mit
hohen
Absätzen
con
i
tacchi
alti
mit
Brot
auftunken
fare
la
scarpetta
Verb
Dekl.
die
Auslegung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Auslegung
die
Auslegungen
Genitiv
der
Auslegung
der
Auslegungen
Dativ
der
Auslegung
den
Auslegungen
Akkusativ
die
Auslegung
die
Auslegungen
chiave
de
lettura
Substantiv
Dekl.
die
Interpretation
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Interpretation
die
Interpretationen
Genitiv
der
Interpretation
der
Interpretationen
Dativ
der
Interpretation
den
Interpretationen
Akkusativ
die
Interpretation
die
Interpretationen
chiave
de
lettura
Substantiv
mit
Leuten
umgehen
trattare
la
gente
mit
etwas
etwas
wirtschaften
fare
economia
di
qc
Bohnensuppe
mit
Nudeln
f
la
pasta
e
fagioli
Substantiv
verwandt
sein
mit
essere
imparentato
a/con
mit
rotem
Haar
dai
capelli
rossi
Dagobert
Duck
Paperon
de'
Paperoni
Stadtplan
mit
Straßenverzeichnis
la
cartina
stradale
Substantiv
mit
Schmutz
bespritzen
inzaccherare
sich
auskennen
mit
reflexiv
avere
dimestichezza
con
Verb
mit
zwei
Badezimmern
con
doppi
servizi
Dekl.
die
Weinkarte
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Weinkarte
die
Weinkarten
Genitiv
der
Weinkarte
der
Weinkarten
Dativ
der
Weinkarte
den
Weinkarten
Akkusativ
die
Weinkarte
die
Weinkarten
lista
de
vini
Substantiv
mit
gezeichnetem
Gesicht
dalla
faccia
segnata
▶
mit
con
Piemontèis
Präposition
das
Objekt
n
oggetto
Substantiv
▶
mit
con
Präposition
das
Objekt
-e
n
l'
imòbil
m
Piemontèis
Substantiv
es
reichen
3
Bücher
bastano
3
libri
mit
dem
Rauchen
aufhören
smettere
di
fumare
mit
der
Hand
nähen
cucire
a
mano
Stich
(mit
der
Nadel)
puntura
Nichts
zu
haben
mit
...
Non
avere
nulla
a
che
fare
con
...
immer
mit
der
Ruhe!
calma!
es
mit
etwas
aufnehmen
misurarsi
con
qualcosa
Creme
de
la
Creme,
Elite
f
fior
fiori
(della
società)
m
Substantiv
mit
...
Jahren
n, pl
neutrum, plural
a
...
anni
er
handelt
mit
Wein
commercia
in
vini
Mit
den
Achseln
zucken
si
stringere
nelle
spalle
mit
den
Hühnern
aufstehen
fare
una
levataccia
mit
vollem
Mund
sprechen
parlare
col
boccone
in
bocca
Kaffee
mit
wenig
Milch
caffè
macchato
Komm
doch
auch
mit!
Einladung
Perché
non
vieni
anche
tu?
mit
etwas
etwas
zugange
sein
essere
alle
prese
con
qc
etwas
etwas
mit
etwas
etwas
füllen,
auffüllen
riempire
qc
di
qc
Risultato senza garanzia Generiert am 15.05.2024 5:37:26
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti (IT)
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X