pauker.at

Italienisch tedesco gründend

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
gründen fondé
Piemontèis
Verb
gründen fondareVerb
gründen costituireVerb
gründen creareVerb
gründen appoggiareVerb
gründen costituì
Piemontèis (fondé)
Verb
gründen transitiv istituireVerb
etwas neu gründen rifondare qc
etwas neu gründen riformare qc
zusammenstellen, darstellen, bedeuten, bilden, gründen costituire
Stille Wasser gründen tief. Acqua cheta rompe i ponti.Spr
errichten, gründen erigereVerb
aus... Gründen per motivi (di)
(eine kriminelle Vereinigung/eine bewaffnete Bande) gründen costituire (un'associazione criminosa/una banda armata)
aus beruflichen Gründen per motivi di lavoro
sich gründen, fußen fondarsi
aus zeitlichen Gründen per motivi di tempo
ein Unternehmen gründen fondare un'impresa
eine Familie gründen fondare una famiglia
eine Familie gründen metter su famiglia
aus zwingenden Gründen per forza di cose
aus technischen Gründen per motivi tecnici
gründen, kreieren, erschaffen creare
aus zeitlichen Gründen - aus Zeitmangel per mancanza di tempo
sich verheiraten, eigenen Hausstand gründen accasarsi
etwas neu gründen ricreare qc
gründen
basé: I. küssen; II. (fondé) gründen, basieren
basé
Piemontèis (fondé)
Verb
küssen
basé: I. küssen; II. (fondé) gründen, basieren
basé
Piemontèis
Verb
aus Gründen, die uns noch unbekannt sind per motivi a noi ancora sconosciuti
basieren
basé: I. küssen; II. (fondé) gründen, basieren
basé
Piemontèis (fondé)
Verb
In seinem Rücktrittsschreiben erklärt Huber den Entscheid mit persönlichen und gesundheitlichen Gründen.www.admin.ch Nella lettera di dimissione, Huber ha spiegato la sua decisione adducendo motivi personali e di salute.www.admin.ch
verschieden
aus verschiedenen Gründen
svariato
per svariati motivi
Adjektiv
Risultato senza garanzia Generiert am 30.04.2024 6:06:37
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken