pauker.at

Italienisch tedesco eine Masche abheben

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
eine una
Dekl. es wäre eine Sünde nicht hinzugehen -n
f
sarebbe un delitto non andarci
m

Piemontèis
Substantiv
eine Bettlerin
f
una pezzente
f
Substantiv
eine Kaffeetasse
f
una tazza da caffèSubstantiv
für eine Nacht per una notte
eine Rechnung begleichen saldare una fattura
eine scharfe Braut
Männerjargon
una bella gnocca
so eine Scheiße
f
che merdaSubstantiv
eine Feststellung treffen fare una constatazione
eine Prise Salz una presa di sale
eine Spur verfolgen seguire una traccia
eine Freude sein essere un piacere
eine von 5 una su cinque
eine Frage stellen fare una domanda
eine These aufstellen sostenere una tesa
eine Szene machen fare una piazzatafig
eine Sonnencreme auftragen mettere una crema solare
eine glückliche Begegnung
f
un incontro fortunatoSubstantiv
(eine Linie) ziehen tracciare (una linea)
eine Seite überspringen saltare una pagina
eine belegte Zunge una lingua patinosa
eine Person, jemand una persona
f
Substantiv
eine Szene machen fare una scena/una scenata
eine Flasche Mineralwasser una bottiglia d'acqua minerale
eine Versicherung abschließen stipulare un´assicurazione
eine Diät machen mettersi a dietaRedewendung
eine bequeme Bank una panchina comoda
eine bestimmte Sache una cosa determinata
eine neue Software un nuovo software
eine jahrelange Forschung
f
una ricerca di anniSubstantiv
eine Salbe auftragen mettere una pomata
eine Hypothek aufnehmen prendere un'ipoteca
eine Fünf würfeln fare un cinque con i dadi
eine Show präsentieren presentare uno spettacolo
eine Sache befürworten perorare una causa
eine spitze Nase un naso appuntito
eine alte Schachtel una vecchia strega
eine Schippe ziehen fare il muso
eine gute Sache bella cosa
Eine Flasche genügt. Una bottiglia basta.
eine Sendung moderieren condurre una trasmissione
die Masche
f
la maglia
f
Substantiv
die Masche
f
la maja
f

Piemontèis (riferì a na caden-a për es.)
Substantiv
eine na
Piemontèis
Artikel
abheben
Geld
ritirareVerb
abheben staccareVerb
Ich brauche eine Pause. Ho bisogno di staccare la spina.
Ich bekomme eine Gänsehaut. Mi viene la pelle d'oca.
sie trägt eine brille é calv
eine Woche später una settimana dopo
eine gute Partie sein essere un buon partito
eine fixe Idee haben avere un chiodo fisso
Was kostet eine Nacht? Quanto costa una notte?
eine Niete sein (umgspr.) essere una frana (familiare)
eine schlechte Position einnehmen essere maglia nera
eine passende Antwort geben rispondere per le rimeRedewendung
eine Schachtel f Kekse un pacco di biscottiSubstantiv
das ist eine Zumutung È una bella pretesa
er hat eine Glückssträhne ha un periodo fortunato
Risultato senza garanzia Generiert am 10.06.2024 0:51:23
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken