Dizionario
▲
Cerca
Hall of fame
Forum
▼
Ultimi messaggi
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Lezioni
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Entra
/
Registrati
Italienisch tedesco brauchte etwas
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
etwas
una
cosa
f
Substantiv
etwas
missverstehen
fraintendere
qualcuno
etwas
brauchen
brauchte etwas
(hat) etwas gebraucht
avèj
bzògn
ëd
quaicòs
Piemontèis
Verb
etwas
brauchen
brauchte etwas
(hat) etwas gebraucht
avèj
bësògn
ëd
quaicòs
Piemontèis
Verb
etwas
brauchen
brauchte etwas
(hat) etwas gebraucht
avèj
da
manca
ëd
quaicòs
Piemontèis
Verb
etwas
Salat
dell'insalata
ich
bräuchte...
avrei
bisogno
di...
neben
etwas
aranda
a
quaicòs
Piemontèis
Präposition
etwas
anderes
altro
(zu
etwas)
machen
rendere
Verb
sich
etwas
widmen
dedicarsi
a,
darsi
a
mit
etwas
Milch
Kaffee
macchiato
von
allem
etwas
di
tutto
un
po'
▶
Konjugieren
brauchen
brauchte
(hat) gebraucht
necessité
Piemontèis
Verb
etwas
qualcosa
etwas
caicós
Piemontèis
(indef. pron.)
Pronomen
etwas
quaicòs
Piemontèis
(indef. pron.)
Pronomen
etwas
dë
Piemontèis
(art. Part.)
Artikel
etwas
un
po´
etwas
qualche
Adjektiv
sich
über
etwas
auslassen
fare
i
suoi
commenti
gehen
wir
etwas
trinken
?
Andiamo
a
bere
qualcosa
?
etwas
als
Hobby
haben
avere
l'hobby
di
Etwas
weiter
unten.
Un
po'
più
giù.
Nein,
etwas
später.
No,
un
po'
più
tardi.
(an
etwas)
hängen
bleiben
intransitiv
incastrarsi
Verb
Ich
möchte
etwas
essen.
Vorrei
mangiare
qualcosa.
etwas
platzen
lasse
fig
figürlich
mandare
qc
all'aria
fig
figürlich
es
mit
etwas
aufnehmen
misurarsi
con
qualcosa
sich
unter
etwas
quetschen
ficcarsi
sotto
qualcosa
Haben
Sie
etwas
verloren?
Ha
perso
qualcosa?
wir
schulden
ihm
alle
etwas
gli
dobbiamo
tutti
qualcosa
mit
etwas
zu
tun
haben
entrarci
geschäumte
Milch
mit
etwas
Kaffee
latte
macchiato
etwas
mit
jemandem
haben
ugs
umgangssprachlich
intendersela
con
qualcuno
einen
Schluss
aus
etwas
ziehen.
.
trarre
una
conclusione
da.
.
etwas
an
den
Nagel
hängen
attaccare
al
chiodo
etwas
Knoblauch
dell'aglio
noch
etwas
ancora
una
cosa
Fehlt
etwas?
Manca
qualcosa?
etwas
betreffend
inerente
a
Adjektiv
etwas
Gutes
poco
bello
etwas
etwas
Gutes
di
buono
etwas
überwinden
superare
qc
etwas
Gutes
qualcosa
di
buono
etwas
zu
...
qualcosa
da
+inf
etwas
ähnliches
qualcosa
di
simile
etwas
vorhaben
avere
qc
in
programma
etwas
Unangenehmes
brutto
cosa
verzweifeln
verzweifelte
verzweifelt
(an etwas)
disperé
Piemontèis
(ëd quaicòs)
Verb
klettern
kletterte
geklettert
(auf etwas)
rampignesse
Piemontèis
(su quaicòs)
Verb
verharren
verharrte
verharrt
(auf etwas)
përsiste
Piemontèis
(dzora a quaicòs)
Verb
etwas
fragen
chiedere
una
cosa
neben
etwas
dacant
a
quaicòs
Piemontèis
Präposition
etwas
anderes
qualcos'altro
nutzen
nutzte
(hat) genutzt
aprofité: I. nutzen
,
profitieren (ëd quaicòs / von etwas)
aprofité
Piemontèis
Verb
etwas,
ziemlich
alquanto
Adverb
etwas
Ähnliches
qualcosa
del
genere
mit
etwas
versehen
irreg.
mit etwas versehen
(hat) mit etwas versehen
munì
ëd
quaicòs
Piemontèis
Verb
Risultato senza garanzia Generiert am 23.12.2025 0:05:31
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti
GÜ
Häufigkeit
8
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X