pauker.at

Italienisch tedesco an Bord nehmen

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
Dekl.der Rand Ränder
m

bòrd: I. Rand; II. Bord {m}
il bòrd
m

Piemontèis
Substantiv
an Bord nehmen irreg. ambarché ëdcò 'mbarché
Piemontèis
Verb
sterben (an) morire di
Platz nehmen prendere posto
wieder nehmen riprendere
Betonung: riprèndere
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
Drogen nehmen sballare ugsRedewendung
wir nehmen prendiamo
Reißaus nehmen scappare
an Bord a bòrdAdjektiv, Adverb
sich halten (an) reflexiv attenersi (a)Verb
jede Menge an un sacco di
an etwas glauben crederci
sich klammern an reflexiv avvinghiarsi aVerb
jmdn gefangen nehmen catturare qu
Anlauf m nehmen prendere la rincorsa
Beim Wort nehmen. Prendere sulla parola.
an etwas teilnehmen
Beispiel:Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare a qc
Beispiel:L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
von Anfang an fin dall' inizio
nehmen wir an mettiamo il caso
an Gelbsucht Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
wörtlich nehmen transitiv prendere alla letteraVerb
Kreuzen Sie an! Segnate con una croce!
steigen; (an)wachsen lievitare
von Januar an a partire da gennaio
an etwas würgen strozzarsi con qc
an letzter Stelle all
von Januar an fin da gennaio
fam anmachen avvicinarsiVerb
Konjugieren nehmen irreg. pié e pijé
Piemontèis
Verb
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
anzünden
(Licht)
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (lus)
Verb
Dekl. Gruß m Grüße
m
Beispiel:1. Viele Grüße an (Name)!
il salut
m

Piemontèis
Beispiel:1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
nehmen prendereVerb
Konjugieren nehmen irreg. pijé Piemontèis Verb
nehmen prendereVerb
Konjugieren nehmen irreg. pijé
Piemontèis
Verb
eingreifen irreg.
(an etwas)
intërvene
Piemontèis (an quaicòs)
Verb
jmdn. / etwas nehmen prendere qu/qc
etwas in Angriff nehmen prendere d'assalto qc
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
Bezug nehmen auf etwas collegarsi a qc
an die Tür klopfen battere alla porta
zur Kenntnis nehmen müssen dover prendere atto
etwas auf sich nehmen assumersi qc
etwas in Angriff nehmen abbordare qc
etwas auf sich nehmen accollarsi qc
etwas auf sich nehmen addossarsi qc
ein glanzvolles Ende nehmen finire in bellezza
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
jmdn beim Wort nehmen prendere qu in parola
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
Nehmen Sie sich Zeit! Faccia con comodo!
Zucker zum Kaffee nehmen prendere il caffè con lo zucchero
Risultato senza garanzia Generiert am 29.05.2024 7:57:13
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken