| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| Quetschung, Verletzung |
la contusione f | Substantiv | |||
|
Verletzung der Aufsichtspflicht f |
omessa sorveglianza f | recht | Substantiv | ||
| Verletzung, Körperverletzung, Beschädigung |
la lesione f | Substantiv | |||
|
der Bruch Brüche m violazione {f}, violatio {f} {lat.}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m} (von einem Versprechen / di promessa); IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven; |
la violazione f | Substantiv | |||
|
die Verletzung -en f |
la violassion f Piemontèis | Substantiv | |||
|
die Verletzung f |
la ferita f | Substantiv | |||
|
die Verletzung -en f |
la ferìa f Piemontèis | Substantiv | |||
|
die Verletzung -en f |
la lesion f Piemontèis | Substantiv | |||
|
die Violation f violazione {f}, violatio {f} {lat.}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven; |
la violazione violazioni f | recht, relig, all | Substantiv | ||
|
die Schändung -en f violazione {f}, violatio {f} {lat.}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven; |
la violazione f | recht, relig | Substantiv | ||
| Risultato senza garanzia Generiert am 19.12.2025 16:30:42 Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit | |||||
Italienisch tedesco Verletzung
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken