| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
die Schändung -en f |
la profanassion f Piemontèis | Verwaltungspr, abw., kath. Kirche, Verbrechersynd. | Substantiv | ||
| Beschimpfung, Schändung | oltraggio | ||||
|
die Entweihung, die Schändung f |
la profanazione f | Substantiv | |||
|
der Bruch Brüche m violazione {f}, violatio {f} {lat.}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m} (von einem Versprechen / di promessa); IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven; |
la violazione f | Substantiv | |||
|
die Schändung -en f violazione {f}, violatio {f} {lat.}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven; |
la violazione f | recht, relig | Substantiv | ||
|
die Violation f violazione {f}, violatio {f} {lat.}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven; |
la violazione violazioni f | recht, relig, all | Substantiv | ||
| Risultato senza garanzia Generiert am 10.12.2025 12:58:37 Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit | |||||
Italienisch tedesco Schändung
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken