| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| abholen | ritirare | Verb | |||
| abholen transitiv | prelevare | Verb | |||
| abholen |
ritivé Piemontèis (pijé an consëgna) | Verb | |||
| abholen (kommen) | venire a prendere | ||||
| abholen kommen | passare a prendere | ||||
| jmdn abholen | venire a prendere qu | ||||
| jmdn abholen | andare a prendere qu | ||||
|
das Abholen -- n artir: I. Zurücknahme; II. (ël pijé 'n consëgna) Abholen; |
l' artir m Piemontèis | Substantiv | |||
|
Soll ich euch abholen? Verabredung | Vi vengo a prendere? | ||||
|
Wann kannst du mich abholen? Verabredung | A che ora puoi passare a prendermi? | ||||
|
Kannst du mich am Bahnhof abholen? Verabredung, Reise | Puoi venire a prendermi alla stazione? | ||||
|
abholen artiré: I. zurücknehmen; II. (ël pijé 'n consëgna) abholen; |
artiré Piemontèis | Verb | |||
|
Meine Freunde kommen mich am Flughafen abholen. Reise, Flug | Vengono a prendermi all'aeroporto i miei amici. | ||||
|
zurücknehmen irreg. artiré: I. zurücknehmen; II. (ël pijé 'n consëgna) abholen; |
artiré Piemontèis | Verb | |||
|
die Zurücknahme -n f artir: I. Zurücknahme; II. (ël pijé 'n consëgna) Abholen; |
l' artir m Piemontèis | Substantiv | |||
| Risultato senza garanzia Generiert am 23.12.2025 7:56:01 Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit | |||||
Italienisch tedesco Abholen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken