Um mitzumachen musst Du Dich registrieren - das geht schnell.
| modificato da | Deutsch | Italienisch | valutare | Original von |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 10:53:12 |
Künftig soll das Webportal des REFRAM komplett überarbeitet werden und als Arbeitsplattform für den Fernaustausch von Wissen zwischen den Netzwerkmitgliedern dienen.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Il portale web della REFRAM sarà completamente rivisitato in modo da consentire ai membri della Rete, d'ora in avanti, di condividere a distanza le proprie conoscenze, diventando così un vero e proprio spazio di collaborazione su Internet.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 10:53 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 10:53:07 |
Das Erstellen einer Bestandsaufnahme mit den wichtigsten Stärken und Probleme der Mitgliedsinstitutionen wird es ermöglichen, gemeinsame Überlegungen zu diesem Thema zu fördern, aber auch Methoden zu ermitteln, um diese Medien in den Bereichen Qualität und Ressourcen zu unterstützen.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Stilando un catalogo dei principali punti di forza e dei problemi rilevati dalle istituzioni appartenenti alla Rete, sarà possibile avviare una riflessione condivisa sulla questione ma anche cercare metodi per sostenere questi media nella loro ricerca di qualità e di fondi.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 10:53 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 10:52:58 |
Diese sind ein unverzichtbares Mittel für die lokale Berichterstattung, befinden sich jedoch oft in einer schwierigen finanziellen und organisatorischen Situation.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Questi fondamentali vettori d'informazione locale denotano spesso una certa fragilità finanziaria e a livello organizzativo.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 10:52 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 10:52:46 |
Das REFRAM will sich ausserdem mit lokalen audiovisuellen Medien befassen.www.admin.ch
Prüfhilfen |
La REFRAM intende inoltre concentrarsi sui media audiovisivi locali.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 10:52 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 10:52:39 |
Aufgrund dieser Analyse werden Überlegungen angestossen über die Art und Weise, wie die Aufsichtsbehörden die Erfüllung dieser Aufträge überprüfen.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Quest'analisi fungerà da base per avviare la riflessione sul modo in cui le autorità di vigilanza verificano l'adempimento dei mandati di servizio pubblico.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 10:52 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 10:52:34 |
Zu den Handlungsschwerpunkten dieses Programms gehört eine Vergleichsstudie über die verschiedenen Definitionen der Service-public-Aufträge in den 27 im REFRAM vertretenen französischsprachigen Ländern.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Tra i punti cardine di questo programma figura in particolare uno studio comparativo delle diverse definizioni di mandato di servizio pubblico nei 27 Stati francofoni rappresentati in seno alla REFRAM.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 10:52 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 10:52:21 |
Das neue Führungsteam hat sich verpflichtet, die von den Mitgliedsinstitutionen des REFRAM genehmigte Roadmap für die nächsten beiden Jahre umzusetzen.www.admin.ch
Prüfhilfen |
La nuova squadra operativa ha assunto l'impegno di attuare la tabella di marcia per i prossimi due anni approvata dalle istituzioni appartenenti alla REFRAM.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 10:52 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 10:52:16 |
Den Vizevorsitz innehaben wird Nouri Lajmi, Präsident der obersten unabhängigen Behörde für audiovisuelle Kommunikation(Haute Autorité Indépendante de la Communication Audiovisuelle HAICA) in Tunesien.www.admin.ch
Prüfhilfen |
La vice-presidenza della REFRAM sarà detenuta da Nouri Lajmi, presidente dell'autorità che sovraintende la comunicazione audiovisiva in Tunisia (Haute Autorité Indépendante de la Communication Audiovisuelle de Tunisie).www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 10:52 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 10:52:09 |
Nach Ablauf der Amtszeit von Ibrahim Sy Savané, Präsident der obersten Behörde für audiovisuelle Kommunikation der Elfenbeinküste (Haute Autorité de la Communication Audiovisuelle HACA), hat das REFRAM dem BAKOM-Direktor Philipp Metzger die Leitung des Netzwerkes für die nächsten zwei Jahre übertragen.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Al termine del mandato di Ibrahim Sy Savané, presidente dell'autorità che sovraintende la comunicazione audiovisiva in Costa d'Avorio (Haute Autorité de la Communication Audiovisuelle de la Côte d'Ivoire), la REFRAM ha conferito per un biennio la guida della Rete a Philipp Metzger, direttore dell'UFCOM.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 10:52 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 10:52:04 |
Den zweiten Schwerpunkt bildeten der Erfahrungsaustausch sowie Interaktionen zwischen den Netzwerkmitgliedern im Rahmen verschiedener Sitzungen und Workshops.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Il secondo tema centrale della Conferenza è stato lo scambio di esperienze e l'interazione fra i membri della Rete nel contesto delle diverse sessioni e dei laboratori.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 10:52 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 10:51:59 |
Im Mittelpunkt dieser fünften Ausgabe der Präsidentenkonferenz des REFRAM, das dieses Jahr sein zehnjähriges Bestehen feiert, standen Qualitätsfragen.www.admin.ch
Prüfhilfen |
La tematica della qualità ha dominato la quinta edizione della conferenza dei presidenti della REFRAM, che segna il decennale d'esistenza dell'istituzione.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 10:51 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 10:51:53 |
Der vom BAKOM zusammen mit der Internationalen Organisation der Frankophonie (OIF) organisierte Anlass bot die Gelegenheit, sich über Qualitätsfragen im Mediensektor, über die Ausbildung von Journalistinnen und Journalisten und die Regulierungstätigkeiten auszutauschen.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Organizzata dall'UFCOM con il supporto dell'organizzazione internazionale delle realtà francofone (Organisation internationale de la Francophonie [OIF]), la manifestazione è stata un'occasione di scambio sulla tematica della qualità nel settore dei media, ma anche sulla formazione dei giornalisti e sull'attività di regolamentazione.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 10:51 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 29.10.2017 10:51:42 |
An der Konferenz vom 24. und 25. Oktober 2017 in Genf nahmen 69 Vertreterinnen und Vertreter von 22 französischsprachigen Medienregulierungsbehörden teil.www.admin.ch
Prüfhilfen |
La Conferenza, tenutasi del 24 al 25 ottobre 2017 a Ginevra, ha riunito 69 rappresentanti di 22 autorità francofone di regolamentazione dei media.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 10:51 29.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 28.10.2017 10:45:32 |
Burkina Faso ist ein Prioritätsland der Schweizer Entwicklungszusammenarbeit.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Il Burkina Faso è un Paese prioritario della cooperazione svizzera allo sviluppo.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 10:45 28.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 28.10.2017 10:45:27 |
Trotz eines anteilmässig kleinen Budgethilfebeitrags erzielt sie eine grosse Visibilität und Anerkennung im Politikdialog. Dies verdankt sie insbesondere ihrer Kompetenz in den zentralen Programmbereichen und einem verlässlichen langfristigen Engagement.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Pur fornendo un contributo modesto, la Svizzera gode di grande visibilità e di altrettanta stima nel dialogo politico, in particolare grazie alle sue competenze sugli aspetti nodali del programma, alla sua affidabilità e al suo impegno sul lungo termine.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 10:45 28.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 28.10.2017 10:45:10 |
Die Schweiz verfügt über eine langjährige Kooperation mit Burkina Faso.www.admin.ch
Prüfhilfen |
La Svizzera e il Burkina Faso cooperano da diversi anni.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 10:45 28.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 28.10.2017 10:45:05 |
Die im Rahmen der Budgethilfe zur Verfügung gestellten Mittel tragen zur Umsetzung des Wachstumsprogramms und zum Gleichgewicht im Staatshaushalt bei.www.admin.ch
Prüfhilfen |
I fondi stanziati nel quadro dell’aiuto al bilancio contribuiranno a realizzare il programma di crescita e a pareggiare i conti dello Stato.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 10:45 28.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 28.10.2017 10:44:54 |
Die prekäre Sicherheitslage und Anfälligkeit für exogene Schocks stellen Risiken für die wirtschaftliche Entwicklung des Landes dar.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Inoltre, le condizioni di sicurezza permangono precarie e il rischio di shock esogeni continua a pregiudicare lo sviluppo economico del Paese.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 10:44 28.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 28.10.2017 10:44:46 |
Trotz wirtschaftlicher und sozialer Reformen hat Burkina Faso allerdings, auch wegen einem starken demografischen Wachstum, nur beschränkte Fortschritte bei der Armutsbekämpfung erzielt.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Tuttavia, nonostante le riforme economiche e sociali il Burkina Faso ha fatto progressi limitati per quanto riguarda la riduzione della povertà – complice anche una forte crescita demografica.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 10:44 28.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 28.10.2017 10:44:35 |
In sozialen Bereichen wie Bildung, Gesundheit und Wasserversorgung wurden erhebliche Erfolge verzeichnet.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Nei settori sociali come l’educazione, la sanità e l’approvvigionamento idrico sono stati conseguiti notevoli successi.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 10:44 28.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 28.10.2017 10:44:30 |
Burkina Faso hat in den letzten Jahren trotz einer angespannten politischen Lage gute gesamtwirtschaftliche Leistungen gezeigt; mit im regionalen Vergleich überdurchschnittlich hohen Wachstumsraten, einer soliden Haushaltsführung und einer bemerkenswerten Erhöhung der Eigeneinnahmen.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Negli ultimi anni, malgrado le tensioni politiche, il Burkina Faso ha raggiunto risultati economici complessivamente buoni: in confronto ad altri Paesi dell’area i tassi di crescita sono superiori alla media, le finanze statali sono gestite bene e i ricavi nazionali hanno fatto registrare un considerevole aumento.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 10:44 28.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 28.10.2017 10:44:26 |
Ziel dieser Operation ist es, die Regierung bei der Umsetzung ihrer Strategie zur Förderung eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums und zur Reduktion der Armut mit einem Beitrag direkt an den Staatshaushalt und einem gezielten politischen Dialog zu unterstützen.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Lo scopo di questo contributo diretto, accompagnato da un dialogo politico mirato, è di sostenere il governo nell’attuazione della sua nuova strategia di sviluppo economico e sociale, ossia promuovere una crescita economica sostenibile e ridurre la povertà.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 10:44 28.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 28.10.2017 10:37:06 |
Aufgrund des voranschreitenden demografischen Wandels, der Zuwanderungspolitik und der Digitalisierung bleiben Fachkräfte aber weiterhin knapp.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Tuttavia, a causa dell’andamento demografico, della politica migratoria e della digitalizzazione i professionisti continueranno a scarseggiare.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 10:37 28.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 28.10.2017 10:36:54 |
Die Massnahmen, an denen fünf Departemente beteiligt sind, helfen mit, das inländische Arbeitskräftepotenzial besser auszuschöpfen.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Questi interventi, di cui si occupano cinque dipartimenti, permettono di sfruttare meglio il potenziale di manodopera locale.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 10:36 28.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 27.10.2017 22:41:43 |
Ein detaillierter Lehrstellenbarometer-Ergebnisbericht mit Auswertungen auf Ebene Regionen, Geschlecht, Nationalität und Branchen/Berufsfelder sowie der technische Studienbeschrieb werden Mitte November 2017 unter www.sbfi.admin.ch/barometer veröffentlicht.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Il rapporto dettagliato con i risultati a livello di regioni, genere, nazionalità, settori e ambiti lavorativi e la descrizione tecnica dello studio saranno pubblicati a metà novembre 2017 sul sito www.sbfi.admin.ch/barometro.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 22:41 27.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 27.10.2017 22:41:33 |
Der statistische Vertrauensbereich liegt bei dieser Stichprobe bei +/- 2,5 Prozent.www.admin.ch
Prüfhilfen |
L’intervallo di confidenza statistico del campione è di +/- 2,5 per cento.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 22:41 27.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 27.10.2017 22:40:43 |
1410 dieser Betriebe boten 2017 Lehrstellen an.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Tra queste aziende, 1410 offrivano posti di tirocinio nel 2017.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 22:40 27.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 27.10.2017 22:40:35 |
Auf Seiten der Unternehmen wurden 5954 Betriebe mit mindestens zwei Mitarbeitenden (in Vollzeitäquivalenten) schriftlich angefragt; 4937 nahmen im Zeitraum vom 10. August bis 18. September an der Befragung teil.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Per quanto riguarda le aziende, sono state interpellate per iscritto 5954 aziende con almeno due collaboratori (in equivalenti a tempo pieno); in 4937 hanno partecipato al sondaggio nel periodo dal 10 agosto al 18 settembre.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 22:40 27.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 27.10.2017 22:40:28 |
Der statistische Vertrauensbereich liegt für diese Stichprobe bei +/- 2 Prozent.www.admin.ch
Prüfhilfen |
L’intervallo di confidenza statistico del campione è di +/- 2 per cento.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 22:40 27.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 27.10.2017 22:40:23 |
Für die Hochrechnungen dieses Sommers wurden vom 16. August bis 12. September 2393 Jugendliche im Alter von 14 bis 20 Jahren telefonisch befragt.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Per i dati di quest’estate sono stati intervistati telefonicamente, tra il 16 agosto e il 12 settembre, 2393 giovani di età compresa tra i 14 e i 20 anni.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 22:40 27.10.2017 |
|
| |
| Stefan Administrator.. DE VV EN 27.10.2017 22:40:15 |
Das Lehrstellenbarometer wird jährlich zweimal (im April und im August) erstellt.www.admin.ch
Prüfhilfen |
Le rilevazioni del barometro dei posti di tirocinio si svolgono due volte all’anno: ad aprile e ad agosto.www.admin.ch
Prüfhilfen | | | | | Stefan Administrator.. DE VV EN 22:40 27.10.2017 |
|
| |