traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
friss oder stirb prendere o lasciare
Entweder oder! Prendere o lasciare!
Werkzeugaufnahme utensile o stampo
vor oder nach dem Essen prima o dopo cena
mit dem Fahrrad oder mit der Tram fahren andare in bicicletta o in tram
hab ich dich gestört oder was ti ho disturbato o qualcosa
meint er mich oder dich dice a me o a te
Beamter des einfachen Dienstes impiegato della carriera esecutiva o ausiliaria
entweder...oder... o...o...
oder oKonjunktion
oder o
oder o
Piemontèis
Konjunktion
Vogel im Käfig, er singt aus Liebe oder aus Zorn. Uccello in gabbia o canta per passione o canta per rabbia.
der Kfz-Elektrodienst -e
m
l' eletraut(o)
m

Piemontèis (oficina)
Substantiv
der O-Bus
m
filobusSubstantiv
der Kraftfahrzeugelektriker -
m
l' eletraut(o)
m

Piemontèis
Beruf, Freizeitgest.Substantiv
Dekl. ein Anzug nach Maß
m
un abito su misura
m
Substantiv
Oder nehmt ihr/nehmen Sie lieber ...? O preferite...?
ernst seria,-oAdjektiv
o.k.
Interjektion
okay
der Neureiche(r)
m
arricchita(-o)Substantiv
entweder.. oder o.. oppure
mehr oder weniger; ungefähr più o meno
die Website
f
la pagina webSubstantiv
wohl oder übel bene o male
geschützte Herkunftsbezeichnung (g.U.) D.O.P.
lebend oder tot vivo o morto
alles oder nichts o tutto o niente
Kopf oder Zahl testa o croce
entweder du oder ich o to o io
Stimmlos oder stimmhaft? Sorda o sonora?
Waffel oder Becher?
Eisbestellung
Cono o coppetta?
über kurz oder lang presto o tardi
oder mehr o di più
mehr oder weniger più o meno
wohl oder übel bene o male
irgendwann prima o poiAdverb
richtig oder falsch? vero o falso?
oder sowas ähnliches o quant'altro
früher oder später prima o poi
die Website
f
il sito (web)Substantiv
die Webseite
f
la pagina webSubstantiv
Raucher oder Nichtraucher? fumatori o non fumatori?
das Web
n
la ragnà
f

Piemontèis
Substantiv
der Pauker
m
sgobbone / insegnanteSubstantiv
Willst du es oder nicht? Lo vuoi o no?
Friss oder stirb. O bere o affogare.
Sein oder nicht sein. Essere o non essere.
Schreib mir oder melde dich! Scrivimi o fatti sentire!
entscheid dich, rein oder raus deciditi o dentro o fuori
einen oder zwei Tage uno o due giorni
Friss, Vogel oder stirb. Spr
(Sprichwort, Redewendung)
O bevi o affoghi.Spr
bist du dafür oder dagegen sei pro o contro
ohne Rücksicht auf Verluste o la va o la spaccaRedewendung
entweder...oder o l'uno o l'altro
jetzt oder nie ora o mai piu
das Pasquill
n

(durch die öffentliche Verwaltung anonymisierte weitergeleitete Schmäh/Spottschrift, in Auftrag weitergegebene Beleidigung, damalige Willkür im Interesse der Kirche und der Bediensteten vom Staat; neuzeitlich nur Pasquill für Schmäh/Spottschrift obwohl dieses weiterhin so praktiziert wird, heutzutage im großen Stil durch Medien, private Handlanger etc. die hierfür aber Gelder entgegen nehmen) von daher im Italienischen PA groß geschrieben als Kennung für den staatlichen (System) Verwaltungsapparat
PAsquill(a/o) mfSubstantiv
auf die ein oder andere Art per un verso o per un altro
für drei oder vier Tage per tre o quattro giorni
Risultato senza garanzia Generiert am 07.12.2025 0:21:10
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti (IT) Häufigkeit