Dizionario
▲
Cerca
Hall of fame
Forum
▼
Ultimi messaggi
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Lezioni
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Entra
/
Registrati
Italienisch tedesco *ans
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
sich
ans
Werk
machen
n
mettersi
all'opera
Substantiv
Manchmal
fahre
ich
ans
Meer.
Talvolta
vado
al
mare.
nah
ans
Wasser
gebaut
haben
= leicht weinen
avere
il
pianto
facile
fig
figürlich
ans
Ufer
schwimmen
nuotare
verso
riva
nur
ans
Vergnügen
denken
badare
solo
a
divertirsi
glaubst
du
ans
Schicksal
credi
nel
destino
wir
dachten
ans
Ausgehen
aber
jetzt
was
für
ein
Regen
pensavamo
di
uscire
ma
ecco
che
piove
die
Wahrheit
kommt
ans
Licht
(wörtlich: an die Oberfläche)
la
verità
viene
a
galla
eine
Rede
ans
Volk
halten
arringare
la
folla
ich
lege
euch
ans
Herz
mi
raccomando
sich
wieder
ans
Lernen
machen
rimettersi
a
studiare
Wir
könnten
ans
Meer
fahren.
Potremmo
andare
al
mare.
wie
kommst
du
ans
Meer
come
vai
al
mare
er
ist
ihnen
ans
Herz
gewachsen
si
sono
affezionati
a
lui
Die
Botschaft
geht
nun
ans
Parlament.
www.admin.ch
Il
messaggio
è
ora
trasmesso
al
Parlamento.
www.admin.ch
wer
will
mit
uns
ans
Meer
kommen
chi
vuole
venire
con
noi
al
mare
ans
Telefon
n
neutrum
gehen
(einen
Anruf
m
maskulinum
annehmen)
rispondere
al
telefono
wirst
du
mit
den
Freunden
ans
Meer
gehen
andrai
al
mare
con
gli
amici
die
Wahrheit
kommt
immer
ans
Licht
la
verita
viene
sempre
a
galla
im
Hotel
lass
ich
mir
das
Frühstück
ans
Bett
bringen
in
albergo
mi
faccio
portare
la
colazione
a
letto
Wenn
ich
ans
Meer
gehe
sammle
ich
immer
die
Muscheln
am
Ufer.
Quando
vado
al
mare
raccolgo
sempre
le
conchiglie
sulla
riva.
Heute
war
es
sehr
warm
und
ich
bin
ans
Meer
gegangen.
Tagesablauf
Oggi
fa
molto
caldo
e
sono
andato
a
mare.
Voraussichtlich
im
Herbst
wird
der
Bundesrat
die
Botschaft
zum
nächsten
Ausbauschritt
der
Bahninfrastruktur
ans
Parlament
überweisen.
www.admin.ch
Il
Consiglio
federale
trasmetterà
il
relativo
messaggio
al
Parlamento
presumibilmente
in
autunno.
www.admin.ch
Es
ist
nichts
so
fein
gesponnen,
es
kommt
doch
ans
Licht
der
Sonnen.
Il
diavolo
fa
le
pentole,
ma
non
i
coperchi.
Dekl.
das
Meer
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Meer
die
Meere
Genitiv
des
Meeres
der
Meere
Dativ
dem
Meer
den
Meeren
Akkusativ
das
Meer
die
Meere
Esempio:
1. Kommst du mit ans Meer?
il
mar
m
Piemontèis
Esempio:
1. It ven-e 'dcò ti al mar?
Substantiv
Risultato senza garanzia Generiert am 18.12.2025 4:31:03
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti (IT)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X