/
Huhu - suche ein Lied
Hallo Ihr Lieben, kann mir vielleicht jemand sagen, was das für ein Lied ist, das dieses Video untermalt? http://de.youtube.com/watch?v=CLoY21BMTpw Wäre Euch sehr sehr dankbar Lieben Gruß, Ines
Re: Huhu - suche ein Lied/ Ines
Den Liedtext gibt es auch unter: www.kithara.vu suchen unter :Titloi, dann unter kal.. Ist ein netter Sommersong, aber die Fotos dazu... ach, wenn man noch mal wegfahren könnte!!!!
➤➤
@Maggie & Marlies
Find ich auch, super Ohrwurm und bei den Bildern möchte man wirklich wieder direkt nach Griechenland! LG an all die Griechenland-Süchtigen ;-)
Ines79
danke für den ohrwurm !!! eine bereicherung dieses besch.... tages http://www.youtube.com/watch?v=IKAtHpA_GYo lg maggie
Re: Huhu - suche ein Lied
"Kalokairina rantevou" ("Καλοκαιρινά ραντεβού") Bei stixoi.info gibt es den griechischen Text und eine englische Übersetzung ("Summery rendezvous"). Ich weiß nicht, ob man Links zu Liedtexten hier posten darf; aber du wirst sie bei Interesse wahrscheinlich ja auch selbst finden. ;-)
➤➤
Re: Huhu - suche ein Lied
oh super! das ging ja wieder schnell! Interpret hab ich auch schon gefunden. Klasse! Eyxaristo para poly!!!!
➤➤
Re: Huhu - suche ein Lied
Ist von "Ditikes Sinikies", oder? Georg, hast du dir das Lied angehört und den Text bei stixoi.info gesucht?
➤➤➤
@ nidi
Ja, so habe ich es gemacht. ;-) "Ditikes Sinikies" als Interpreten stimmt auch. Hatte ich vergessen zu erwähnen.
➤➤➤
Re: Huhu - suche ein Lied
ja, die sind das ;-)
Hey
ich brauche mal wieder eure hilfe.. könnt ihr mir die folgenden sätze übersetzen? kala ime, aurio girname berlin....esi ti lei? exoume xathi, na kanonisoume tora pou tha erthoume na brethoume ayto leo kai ego.. kai ego kala ime, mono poli doulia en stigmi.. esy ti kanis pos ta pas, pos ta peraste ellada..? danke danke
Hallo ihr Lieben
könnt ihr mir weiterhelfen?? weis jmd wie ich eine Telefonnummer von jmd der in Thessaloniki wohnt rausfinden kann?? vielen dank schon jetzt für eure hilfe! schönen abend noch zum ausklang des Wochenendes!! grüßchen samy
@samy-mini
Hier kannst du auch auf Englisch suchen, ganz oben links " In English": http://www.grecian.net/greekphones/ lg Ro
➤➤
@Roana
. Kalimera Roana ist die gleiche seite dimitriosm .
➤➤➤
Re: @dimitriosm
Okay, doppelt hält besser! Ro
➤➤➤➤
Re: @dimitriosm
trotzdem danke
➤➤➤➤➤
@Samy-Mini
. trotzdem bitte... dimitriosm .
@samy
. du gehst auf http://www.whitepages.gr/gr/ die Seite ist auf GR 1. bei Επώνυμο (= Νachnahme) schreibst mit GR Kapitalbuchstaβen den Nachname 2. du klickst bei "Θεσσαλονικη" (= Thessaloniki) 3. du klickst bei ANAZHTHSH (=suchen) dimitriosm .
➤➤
Re: @samy
  γεια σου, Dimi sicher nur ein Tippfehler, trotzdem: "Nachname" επώνυμο "Nachnahme" αντικαταβολή R.  
➤➤➤
@Roman
. danke Roman... ja war Tippfehler.... Gruss dimitris .
➤➤➤➤
Re: @Roman
vielen dank für deine hilfe
kann mir das bitte jemand übersetzen!
min ksexnas pote oti eisai ellinida giati se blepo kamos xameni... min to paris straba makari na min einai kai etsi...
@tulin
. etwa........ Vergiss nie, dass du Griechin bist, denn ich sehe , dass du bisschen durcheiander bist. Verstehe es richtig und ich hoffe, dass es nicht so ist... dimitriosm .
➤➤
Re: @dimitriosm
Vielen vielen dank!! das hat mir wirklich sehr sehr geholfen!!!
Hallo,
könnte mir das bitte jemand in griechischer Schrift schreiben, fals die Übersetzung überhaupt so stimmt? eséna móno = nur dich Thelo móno eséna = Móno eséna thelo = ich will nur dich (gibts bei den beiden unteren einen Unterschied oder kann man sowohl als auch sagen?) Vielen Dank!
Re: rope
nur dich: mòno esèna ( würde ich nur so schreiben) ich will nur dich: thèlo mòno esèna ( dabei betonst du mehr, dass "du" es willst mòno esèna thèlo ( kannst du auch sagen, du betonst hierbei das "Dich")
➤➤
Re: rope
...und in griechischer Schrift: μόνο εσένα μόνο εσένα θέλω
➤➤➤
Re: rope
Vielen lieben Dank euch beiden! Meine Freundin liebt das Lied "εσένα μόνο" von Kaiti Garbi, deshalb wollte ich es so in ein Bild einbauen. Geht das auch oder ist es völlig falsch?
➤➤➤➤
@rope
...wenn es so gesungen wird, geht es ganz sicher auch so :-)
➤➤➤➤➤
Re: @rope
Danke!
➤➤➤➤➤➤
@rope
Wenn es einen sprachlichen Bezug zum Liedtext geben soll, dann sogar unbedingt so schreiben: "εσένα μόνο θέλω" Das ist auch grammatikalisch völlig in Ordnung. Das Griechische bietet viele Freiheiten, was die Wortstellung betrifft.
➤➤➤➤➤➤➤
Re: @rope
Vielen Dank Georg, dann schreib ich es so. Ich muß sagen ich bin immer wieder erstaunt, wie schnell und engagiert sich die Leute hier im Forum beteiligen. Danke an euch alle!!!!!!!
SOS!!!
Ist Jemand so lieb und kann mir Folgendes auf deutsch übersetzen?? kathe soy hamogelo , perissotero me kanei na se thelo Vielen lieben Dank im Voraus..
Re: SOS!!!
Danke, das ist total lieb von Dir dimitriosm...
@sweet666
. kathe soy hamogelo , perissotero me kanei na se thelo = κάθε σου χαμόγελο, περισσότερο με κάνει να σε θέλω = Jedes Laecheln von dir macht mir, dass ich dir um so mehr haben will. dimitriosm .
giasu re stelio.. pos ta pas..? akoma ellada ist..? kann mir jemand die zeile übersetzen? vielen dank!!!!
@ahava
. giasu re stelio.. pos ta pas..? akoma ellada ist..?= γεια σου ρε Στέλιο... πώς τα πας ? ακομα (είσαι ) στην Ελλάδα ?? = Hallo Stelio.. Wie geht es dir ?? Bist du immernoch in Griechenland ? dimitriosm .