/
Cora77
11.06.2008 13:34:31
ich brauche mal wieder eure hilfe...
bitte folgendes übersetzen (für SMS)...
Ich würde gerne mit dir reden, wenn es mir wieder etwas besser geht. Falls du dann noch mit mir redest.?
Vielen Dank für eure Hilfe
dimitriosm
11.06.2008 14:33:01
➤
@Cora77
.
Ich würde gerne mit dir reden, wenn es mir wieder etwas besser geht. Falls du dann noch mit mir redest.?
SMS
THA HTHELA EYXARISTOS NA MILHSO ME ESENA,
OTAN THA EIMAI KALYTERA.
EAN THES AKOMA NA MILAS MAZI MOU.
AUSSPRACHE
THA ITHELA EFCHARISTOS NA MILISSO ME ESSENA, OTAN THA IME KALITERA.
EAN THES AKOMA NA MILAS MASI MU.
GR
Θα ήθελα ευχαρίστως να μιλήσω με εσένα, όταν είμαι καλύτερα.
Εάν θες ακόμα να μιλάς μαζί μου.
dimitriosm
.
Cora77
11.06.2008 14:35:34
➤➤
Re: @Cora77
Danke Dimi.
Bist der Beste!
LG Cora
dimitriosm
11.06.2008 18:42:54
➤➤➤
@Cora77
.
μωρό μου
hier gibt es mehrere so gut oder so schlecht wie ich .....
φιλάκια σε εσένα
Δημήτρης
.
user_82077
11.06.2008 10:55:52
Was heißt das in deutsch übersetzt? Danke!
Filia polla sto megalo pirachtiri mu
marliessa
11.06.2008 12:04:34
➤
Re: Was heißt das in deutsch übersetzt? Danke!
Viele Küsse an meinen großen Witzbold
user_77877
11.06.2008 09:16:34
bitte übersetzen
An les oti ise fili tha kratouses tin adelfisou na mein ginotan afta. den thelo xana epafes me esas mou kanete kako.
DANKE
Roman Felk
11.06.2008 09:28:40
➤
Re: bitte übersetzen
wenn Du sagst, dass Du eine Freundin bist, würdest Du Deine Schwester schnappen, damit sowas nicht passiert. ich möchte keinen weiteren Kontakt mit Euch, Ihr tut mir nicht gut.
user_72429
11.06.2008 08:00:23
wieder mal eine kleine Bitte...
kalimera!
wer würde mir bitte folgendes ins deutsche übersetzen? ich verstehe nur soviel, daß endlich! die Schule fertig ist und Ferien sind....
kala ki ego
meta tis diakopes sinexizoume tis
eksetaseis kai meta epitelous.telos!
esi ti kaneis tora? (und wie geht´s dir jetzt?)
pote tha se doume?
euxaristo poly,
und einen schönen Tag euch allen!
lg, petruschka
Princess1
11.06.2008 08:29:23
➤
Re: wieder mal eine kleine Bitte...
Hallo petruschka69!
kala ki ego= mir geht es auch gut!
meta tis diakopes sinexizoume tis
eksetaseis kai meta epitelous.telos!= Nach den Ferien führen wir die Prüfungen fort und danach ist endlich Schluß!
esi ti kaneis tora? (und wie geht´s dir jetzt?) oder: was machst Du gerade?
pote tha se doume? Wann sehen wir uns wieder?
LG Princess
user_72429
11.06.2008 20:09:34
➤➤
Re: wieder mal eine kleine Bitte...
lieben Dank , Princess1 für die schnelle Übersetzung!
Wünsche dir noch einen schönen Abend,
xairetismata, petruschka...
user_67599
10.06.2008 23:38:58
Bitte übersetzen.DAAAAANKE!!!
Hallo ihr Lieben!
Es wäre ganz lieb,wenn das jemand übersetzen könnte,in lat.Schrift/Aussprache und die letzten beiden Sätze in griech.Schrift.Herzlichen Dank im Voraus ,für die Mühe!!!
Wir haben Hunger.
Wir sind müde.
Ich treffe mich gleich mit einer deutschen Freundin.
Was machst Du heute?
Wir wollen ein chinesisches Motorrad mieten!
Ich habe keinen Führerschein!
Ich gehe ein wenig spazieren.
Er schläft schon,er ist müde.
Viel Erfolg und Spaß in Asien!
Liebe Grüsse!
Georg2
11.06.2008 01:51:11
➤
Re: Bitte übersetzen.DAAAAANKE!!!
Für alle Interessierten (und auch zur eigenen Übung) schreibe ich auch alle übrigen Sätze in griechischer Schrift.
Reihenfolge:
griechisch / lateinisch (orientiert an der griech. Schreibweise, "für SMS") / lateinisch (orientiert an der Aussprache)
1. Wir haben Hunger.
Πεινάμε. / Peiname. / Pináme.
2. Wir sind müde.
Είμαστε κουρασμένοι. / Eimaste kourasmenoi. / Ímaste kourasméni.
3. Ich treffe mich gleich mit einer deutschen Freundin.
Σε λίγο θα συναντηθώ με μια γερμανίδα φίλη. / Se ligo tha synantithw me mia germanida filh. / Se lígo tha sinandithó me miá jermanída fíli.
4. Was machst Du heute?
Τι κάνεις σήμερα; / Ti kaneis shmera? / Ti kánis símera?
5. Wir wollen ein chinesisches Motorrad mieten!
Θέλουμε να νοικιάσουμε μια κινεζική μοτοσικλέτα*. / Theloume na noikiasoume mia kinezikh motosikleta. / Théloume na nikiásoume miá kjinesik(j)í motosikléta.
*) Schreibweise auch: μοτοσυκλέτα
6. Ich habe keinen Führerschein!
Δεν έχω άδεια οδήγησης! / Den exw adeia odhghshs! / Den écho ádia odíjisis!
[Statt "ádia odíjisis" kann man für "Führerschein" auch sagen:
"δίπλωμα οδήγησης" / "diplwma odhghshs" / "díploma odíjisis"]
7. Ich gehe ein wenig spazieren.
Κάνω μια μικρή βόλτα. / Kanw mia mikrh volta. / Káno miá mikrí vólta.
8. Er schläft schon, er ist müde.
Κοιμάται πια, είναι κουρασμένος. / Koimatai pia, einai kourasmenos. / Kjimáte piá, íne kourasménos.
9. Viel Erfolg und Spaß in Asien!
Καλή επιτυχία και καλή διασκέδαση στην Ασία! / Kalh epityxia kai kalh diaskedash sthn Asia! / Kalí epitichía kjé kalí diaskjédasi stin Asía!
Aussprache des "th" jeweils wie im englischen Wort "thing".
Aussprache des "d" jeweils in der Art eines "dh", vergleichbar dem englischen "th" im Wort "there".
user_67599
11.06.2008 20:26:17
➤➤
Re: Bitte übersetzen.DAAAAANKE!!!
Gaanz lieben Dank,Georg2!!!!
Toll ,dass du es auch in griech.Schrift übersetzt hast!!!
Lg,Stegna
blackybrina
10.06.2008 20:46:17
auf deutsch?
ΓIANNHΣ MATIA MOY KAΛHNYXTA ΦIΛAKIA?
nidi
10.06.2008 20:52:56
➤
Re: auf deutsch?
Giannis, mein Schatz..gute Nacht, Küsschen.
user_83795
10.06.2008 19:58:10
Könnte mir das bitte jemand ins Deutsche übersetzen?
moro mou se skeftomai
kalimera mikre mu
nidi
10.06.2008 20:12:35
➤
Mein Baby, ich denke an dich.
Guten Morgen/Tag mein Kleiner.