Dizionario
▼
Cerca
Hall of fame
Forum
▲
Ultimi messaggi
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Dizionario
Cerca
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Griechisch Chat
Richieste di cancellazione
Farbschema classic
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Entra
/
Registrati
Griechisch Forum di apprendimento e di traduzioni
←
/
1991
Go
→
+ Neuer Beitrag
pedro di mari
05.02.2007 00:03:15
kurze übersetzung
hallo, brauche eure hilfe "kapws arga to thimithikate..tora feugw" was bedeuted das? lg pedro
Antworten
dimitriosm
05.02.2007 01:55:09
➤
@pedro di mari
etwas zu spaet habt ihr drangedacht.... jetzt gehe ich weg dimitriosm .
Antworten
pedro di mari
05.02.2007 22:25:25
➤➤
Re: @pedro di mari
hallo, efkaristo für die rasche hilfe (-: lg pedro
Antworten
dimitriosm
06.02.2007 08:29:41
➤➤➤
@pedro di mari
efkaristo = SMS eyxaristo Aussprache efcharisto GR ευχα
Antworten
pedro di mari
06.02.2007 15:18:14
➤➤➤➤
Re: @pedro di mari
hallo dimitriosm (-: eigentlich weiß ich was efkaristo bedeuted - trotzdem danke für deine hilfe. wollte mich nur auf griechisch bedanken lg pedro
Antworten
04.02.2007 22:38:22
uebersetztung
was heisst den dann, kathalaves , habs bestimmt falsch geschrieben. danke
Antworten
Piratina
04.02.2007 23:42:42
➤
Re: uebersetztung
κατάλαβες (katalaves) = verstehst Du?
Antworten
user_21926
04.02.2007 22:55:17
➤
@alexpoli
schreib mal den ganzen satz.....vielleicht kann ich dir dann helfen...... katalaweno.............verstehen- meintest du das? katalaves-verstanden?
Antworten
Ines79
04.02.2007 22:05:04
Bitte übersetzen (gr. + lat. Buchstaben)
- Ich habe das Gefühl, dass Du in letzter Zeit immer misstrauischer wirst. - Auch wenn ich so weit weg von Dir bin, interessiere ich mich für keinen anderen. - Warum nehme ich wohl die hohen Telefon- und Reisekosten in Kauf? - So eine Beziehung kann nur funktionieren, wenn wir uns vertrauen Und eine Frage hab ich noch: Kennt man in Griechenland auch den Valentinstag und schenkt man sich was? Xairetismata kai kalinixta, Ines
Antworten
dimitriosm
05.02.2007 21:28:50
➤
@Ines79
fuer SMS EXO THN AISTHISI OTI TON TELEYTAIO KAIRO GINESAI OLO KAI PERISSOTERO DYSPISTOS AN KAI EIMAI TOSO MAKRYA APO ESENA DEN ENDIAFEROMAI GIA KANENAN ALLON GIATI EPIBARYNOMAI LOIPON ME TA EXODA GIA TO THLEFONO KAI TA EISHTHRIA?? MIA TETOIA SXESH MPOREI NA LEITOURGISEI MONO AN EXOUME EMPISTISYNH O ENAS APENANTI STON ALLON. dimitriosm .
Antworten
user_50094
05.02.2007 21:47:03
➤➤
Re: @Ines79
kannst du das bitte auch in gr Buchstaben schreiben?! Danke!
Antworten
dimitriosm
06.02.2007 05:00:10
➤➤➤
@sissy
Έχω την αίσθηση ότι τον τελευταίο και
Antworten
user_50094
06.02.2007 19:11:46
➤➤➤➤
Re: @sissy
Danke!
Antworten
Ines79
05.02.2007 21:38:57
➤➤
Re: @Ines79
vielen, vielen Dank ;o) Kalinixta!
Antworten
nidi
05.02.2007 11:50:44
➤
Re: Bitte übersetzen (gr. + lat. Buchstaben)
Hallo! Also Valentinstag gibt es in Griechenland auch. Ob du was bekommst hängt von deinem Freund ab ;) Hier noch was zu der Sage: http://www.callamagazine.com/de/valentine/histor01.asp Liebe Grüsse
Antworten
Princess1
08.02.2007 16:50:02
➤➤
@nidi Re: Re: Bitte übersetzen (gr. + lat. Buchstaben)
..wollte mich gerade mal bilden ;-), kam aber nicht auf die Seite. Da hat sich nämlich ein Fehlerteufelchen eingeschlichen, es fehlt ein "y". Der Link ist http://www.callamagazine.com/de/valentine/history01.asp LG Nicole
Antworten
04.02.2007 21:33:15
uebersetztung bitte
was heisst auf griechisch : gar nicht , ueberhaupt nicht? bitte um antwort efxaristo poli
Antworten
Ines79
04.02.2007 21:54:37
➤
Re: uebersetztung bitte
"gar nicht" heißt "(den) ... katholou"
Antworten
04.02.2007 22:02:25
➤➤
re: Re: uebersetztung bitte
ich danke dir ines79
Antworten
user_21926
04.02.2007 20:55:00
an euch griechen mal eine generelle frage
ich bin deutsche und wurde nicht getauft.....wisst ihr,ob ich mein Kind gr orthodox taufen lassen kann, ohne selbst gr. orthodox zu sein- ich würde gerne gr orthodox werden, das ist KEIN Problem bzw. Hinderniss....da mich sehr viel mit GRIECHENLAND verbindet!!!! Taufpaten für meinen Sohn hätte ich auch und der Glaube ist mir sehr vertraut. Wäre nett, wenn ihr mir was dazu mailen könntet. Danke euch... LG und schönen abend
Antworten
04.02.2007 21:36:13
➤
re: an euch griechen mal eine generelle frage
Hi Ninaki, also ich , habe auch ein jungen , er ist erst 9 monate alt und ich hab ihn in griechenland taufen lassen . es duerfte eigentlich kein problem sein. obwohl es bei mir einige groessere probleme gab, da ich vom glauben sehr abweiche.
Antworten
user_21926
04.02.2007 21:58:09
➤➤
Re: re: an euch griechen mal eine generelle frage
oh das ist ja super,du selbst bist also nicht gr orthodox.?mein sohn ist auch 9monate alt, allerdings würde ich ihn gern in d-land taufen lassen....... weißt du was darüber? danke dir......
Antworten
04.02.2007 22:13:17
➤➤➤
re: Re: re: an euch griechen mal eine generelle fragedd
gerne kein thema. also ich bin nicht gr-orthodox, das stimmt.also ich sag mal so wie ich es mitbekommen hab, ist es eigentlich kein thema. Doch es kommt immer auf den pfarrer an. also hier in d-land,wo wir immer mal in die kirche gingen , der pfarrer waere wohl etwas streng gewesen , da ich nun mal nicht orthodox bin. doch da der vater meines jungen grieche ist, waere es von ihm aus auch irgenwie machbar gewesen. in hellas war es auch nur so einfach , da es sein dorf war und seine familie den pfarrer kennen.aber ich denke es muesste zu machen sein , da du ja sogar den glauben annehmen wuerdes. wenn es denn wirklich nicht zu machen sei. hoffe ich konnte dir etwas helfen.
Antworten
user_53392
04.02.2007 19:09:44
Gr. ins deutsch
Weiss Jemand was Kaugummi auf Griechisch bdeuted? tsixla...stimmt das?
Antworten
Loesch mich!
04.02.2007 19:10:58
➤
Re: Gr. ins deutsch
ja.
Antworten
user_53392
05.02.2007 01:16:04
➤➤
Re: Re: Gr. ins deutsch
Danke Dir Corin....efcharisto polly Corin
Antworten
user_21926
04.02.2007 19:02:33
bitte um übersetzung.............danke euch schon jetzt
me kanis k esthanome apistefta orea! ime poli tiheros pu se wrika agapula mu k thelo na ime mono mazi su!se filo glika kardia mu k onira glyka! .-)
Antworten
Loesch mich!
04.02.2007 19:21:47
➤
Re: bitte um übersetzung.............danke euch schon jetzt
Me kanis= du machst/tust mich ( finde den Zusammenhang jetzt nicht) das andere: und ich fühle mich unglaublich toll! Ich bin so glücklich(ich habe so ein Glück) sich gefunden zu haben, mein Liebchen und ich möchte nur mit dir zusammen sein! Ich küsse dich mein süßes Herz und träum süß!
Antworten
user_21926
04.02.2007 20:49:24
➤➤
Re: Re: bitte um übersetzung.............danke euch schon j
Danke corin.....wirklich tausend dank für die schnelle übersetzung.......ich hab nur einen teil verstanden,beim rest war ich mir nicht sicher.........EFXARISTO POLI!!!!!
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X