Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Griechisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1991
Go
→
+ Neuer Beitrag
mackie123
16.08.2010 22:07:59
was heissty das bitte?
ke ego to idio tha ekana
Antworten
Momo Mori
17.08.2010 15:02:31
➤
Re: was heissty das bitte?
Auch ich würde das Gleiche tun. Ich würde es auch so machen.
Antworten
nane666
16.08.2010 22:09:08
➤
Re: was heissty das bitte?
und ich hätte das gleiche getan
Antworten
mackie123
16.08.2010 22:21:00
➤➤
Danke: Re: was heissty das bitte?
Danke fuer die schnelle Antwort.
Antworten
GerdaK
16.08.2010 21:39:32
Griechisch lernen
Hallo ihr Lieben ... Ich bin gerade auf das Forum gestoßen und wollte dann auch gleich mal fragen ob jemand von euch weiß wo man am besten griechisch lernt ... Ich bin aus Linz (OÖ) und möchte eben eine weitere Sprache erlernen ... Hat jemand Erfahrungen oder Tipps? Lg Gerda
Antworten
Geopal
17.08.2010 01:11:41
➤
Re: Griechisch lernen
Hallo Gerda, das hängt davon ab, wie du lernen möchtest: in einem Kurs oder allein mit einem Lehrer bzw. einer Lehrerin, über das Internet oder in persönlichem Kontakt, in Linz oder in Griechenland usw. Auf der Volkshochschule Linz gibt es jedenfalls ab 6. Oktober Anfängerkurse. Leider geht die Seite im Moment nur über den Google-Cache auf. Du müsstest selbst mal danach suchen, wenn dich das Angebot interessiert (Volkshochschule, Linz, Griechisch als Suchbegriffe).
Antworten
mpoura
15.08.2010 18:52:00
Übersetzungshilfe
Hallo ihr Lieben. Könnte mir bitte jemand den folgenden Satz ins Deutsche übersetzen? Vielen Dank. "alcooliki vradia provlepetai simera"
Antworten
Tamy!
15.08.2010 21:49:29
➤
Re: Übersetzungshilfe
Hallo, je nach Geschmack kann man es als Vorfreude oder als Vorwarnung verstehen: "Heute ist ein alkoholischer Abend vorauszusehen." Grüße, Tamaraal.
Antworten
lilly898
15.08.2010 04:03:11
dringend übersetzung benötigt!
hallo ihr lieben. werde am montag meine abschlußarbeit abgeben und würde meinen freund in der danksagung verewigen. wär toll wenn mir jemand den folgenden text auf griechisch übersetzen könnte. am besten noch in griechischer schrift. und am Ende dieser Liste stehst du: Andreas. Danke, dass du immer an meiner Seite warst. Meine miesen Launen ertragen und mich auf andere Gedanken gebracht hast. Nur mit dir kann ich neben brennenden Autos laut lachen. Danke für deine wunderliche Art und den Milchschaum. Danke für deinen Kuss, deinen Blick und dein Lächeln. Danke für dein Herz.
Antworten
O Ελληνας
25.08.2010 15:34:23
➤
Re: dringend übersetzung benötigt!
Hier ein kleine Korrektur!!! "Nur mit dir kann ich neben brennenden Autos laut lachen." Es soll heissen: " Μόνο με εσένα μπορώ να γελάω δυνατά παρ´ όλο όπου δίπλα μου καίγοντε αυτοκίνητα ". "und den Milchschaum" = και τον αφρό του γάλατος, / γιά το αφρόγαλο". Dimitrios hat für einen Moment nicht richtig aufgepasst und einen kleinen Übersetzungsfehler gemacht, daher auch die 3 Fragezeichen (???). mfg M.
Antworten
dimitriosm
19.08.2010 00:29:53
➤
@lilly898
. και στο τέλος αυτού του καταλόγου (αυτής της λίστας) είσαι εσύ Andreas. Ευχαριστώ που ήσουν πάντα στο πλευρό μου. Που άντεξες τις μίζερες ιδιοτροπίες μου και που με οδήγησες σε άλλες σκέψεις. Μόνο με εσένα μπόρεσα να γελάω δυνατά με τα υπέροχα αυτοκίνητα (???). Ευχαριστώ για τον υπέροχο τρόπο σου και την κρέμα γάλακτος (???) Ευχαριστώ για το φιλί σου, το βλέμα σου και το χαμόγελό σου. Ευχαριστώ για την καρδιά σου. dimitriosm .
Antworten
karbolmaeuschen
14.08.2010 11:23:06
Griechischer Erklärungsbrief für einen Liebhaber
Ich bräuchte Jemanden, der mir einen etwas intimeren Brief vom deutschen ins griechische übersetzt. Ich habe vor kurzem einen Griechen kennengelernt, der leider nur wenig englisch spricht und der der deutschen Sprache keineswegs mächtig ist. Ich wollte ihm in seiner Muttersprache erklären wie meine Gefühle um ihn stehen. In Englisch hab ich das bereits versucht, aber ich möchte nicht, das es Missverständnisse gibt. Würde mich freuen wenn sich hier Jemand dazu bereit erklären könnte, da mir der Brief sehr wichtig ist. Bitte gerne über eine persönliche Message hier und nicht im Forum. Vielen lieben Dank schon im Vorraus.
Antworten
Geopal
15.08.2010 04:15:33
➤
Re: Griechischer Erklärungsbrief für einen Liebhaber
Wenn sich niemand findet und der Übersetzer kein Griechisch-Muttersprachler sein muss, kannst du mir eine PN mit dem Text schicken, und ich würde es versuchen.
Antworten
skorpionja
13.08.2010 12:23:40
ΚΑΙ ΘΑ ΣΕ ΕΧΟ ...
...ΚΑΙ ΘΑ ΣΕ ΕΧΟ ΒΑΘΙΑ ΜΕΣΑ ΣΤΙΝ ΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ. Bis auf kardia mou (mein herz) komme ich nicht weiter. Danke für Eure Hilfe.
Antworten
nane666
13.08.2010 23:36:39
➤
Re: ΚΑΙ ΘΑ ΣΕ ΕΧΟ ...
und ich werde dich tief in meinem Herzen bewahren (etwa so) :)
Antworten
skorpionja
14.08.2010 09:51:51
➤➤
Danke: Re: ΚΑΙ ΘΑ ΣΕ ΕΧΟ ...
herzlichen danke, liebe nane :0)
Antworten
ewi81
12.08.2010 09:48:15
hilfe
was heißt das :Γιασου ρε κουκλο! danke schon mal im voraus !!
Antworten
ewi81
16.08.2010 03:15:17
➤
Re: hilfe
danke für die schnelle antwort
Antworten
ewi81
16.08.2010 03:16:37
➤➤
Re: hilfe
weiß einer was poli simantikon heißt ????
Antworten
Tamy!
31.08.2010 22:15:25
➤➤➤
Re: hilfe
Hallo, πολύ σημαντικόν heißt: sehr wichtig! Tja, hoffentlich ist`s jetzt nicht zu spät... aber vielleicht war's ja auch gar nicht sooo wichtig. Grüße, Tamaraal.
Antworten
LaraB
12.08.2010 23:03:32
➤
Re: hilfe
das heisst hallo meine puppe. ist ein sehr ueblicher kosename... also suess gemeint :)
Antworten
nane666
12.08.2010 23:13:54
➤➤
Re: hilfe
ähm... kouklo ist die männliche Form :) d.h. He grüss dich kouklo (Attraktiver Mann)
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X