/
was heissty das bitte?
ke ego to idio tha ekana
Re: was heissty das bitte?
Auch ich würde das Gleiche tun. Ich würde es auch so machen.
Re: was heissty das bitte?
und ich hätte das gleiche getan
➤➤
Danke: Re: was heissty das bitte?
Danke fuer die schnelle Antwort.
Griechisch lernen
Hallo ihr Lieben ... Ich bin gerade auf das Forum gestoßen und wollte dann auch gleich mal fragen ob jemand von euch weiß wo man am besten griechisch lernt ... Ich bin aus Linz (OÖ) und möchte eben eine weitere Sprache erlernen ... Hat jemand Erfahrungen oder Tipps? Lg Gerda
Re: Griechisch lernen
Hallo Gerda, das hängt davon ab, wie du lernen möchtest: in einem Kurs oder allein mit einem Lehrer bzw. einer Lehrerin, über das Internet oder in persönlichem Kontakt, in Linz oder in Griechenland usw. Auf der Volkshochschule Linz gibt es jedenfalls ab 6. Oktober Anfängerkurse. Leider geht die Seite im Moment nur über den Google-Cache auf. Du müsstest selbst mal danach suchen, wenn dich das Angebot interessiert (Volkshochschule, Linz, Griechisch als Suchbegriffe).
Übersetzungshilfe
Hallo ihr Lieben. Könnte mir bitte jemand den folgenden Satz ins Deutsche übersetzen? Vielen Dank. "alcooliki vradia provlepetai simera"
Re: Übersetzungshilfe
Hallo, je nach Geschmack kann man es als Vorfreude oder als Vorwarnung verstehen: "Heute ist ein alkoholischer Abend vorauszusehen." Grüße, Tamaraal.
dringend übersetzung benötigt!
hallo ihr lieben. werde am montag meine abschlußarbeit abgeben und würde meinen freund in der danksagung verewigen. wär toll wenn mir jemand den folgenden text auf griechisch übersetzen könnte. am besten noch in griechischer schrift. und am Ende dieser Liste stehst du: Andreas. Danke, dass du immer an meiner Seite warst. Meine miesen Launen ertragen und mich auf andere Gedanken gebracht hast. Nur mit dir kann ich neben brennenden Autos laut lachen. Danke für deine wunderliche Art und den Milchschaum. Danke für deinen Kuss, deinen Blick und dein Lächeln. Danke für dein Herz.
Re: dringend übersetzung benötigt!
Hier ein kleine Korrektur!!! "Nur mit dir kann ich neben brennenden Autos laut lachen." Es soll heissen: " Μόνο με εσένα μπορώ να γελάω δυνατά παρ´ όλο όπου δίπλα μου καίγοντε αυτοκίνητα ". "und den Milchschaum" = και τον αφρό του γάλατος, / γιά το αφρόγαλο". Dimitrios hat für einen Moment nicht richtig aufgepasst und einen kleinen Übersetzungsfehler gemacht, daher auch die 3 Fragezeichen (???). mfg M.
@lilly898
. και στο τέλος αυτού του καταλόγου (αυτής της λίστας) είσαι εσύ Andreas. Ευχαριστώ που ήσουν πάντα στο πλευρό μου. Που άντεξες τις μίζερες ιδιοτροπίες μου και που με οδήγησες σε άλλες σκέψεις. Μόνο με εσένα μπόρεσα να γελάω δυνατά με τα υπέροχα αυτοκίνητα (???). Ευχαριστώ για τον υπέροχο τρόπο σου και την κρέμα γάλακτος (???) Ευχαριστώ για το φιλί σου, το βλέμα σου και το χαμόγελό σου. Ευχαριστώ για την καρδιά σου. dimitriosm .
Griechischer Erklärungsbrief für einen Liebhaber
Ich bräuchte Jemanden, der mir einen etwas intimeren Brief vom deutschen ins griechische übersetzt. Ich habe vor kurzem einen Griechen kennengelernt, der leider nur wenig englisch spricht und der der deutschen Sprache keineswegs mächtig ist. Ich wollte ihm in seiner Muttersprache erklären wie meine Gefühle um ihn stehen. In Englisch hab ich das bereits versucht, aber ich möchte nicht, das es Missverständnisse gibt. Würde mich freuen wenn sich hier Jemand dazu bereit erklären könnte, da mir der Brief sehr wichtig ist. Bitte gerne über eine persönliche Message hier und nicht im Forum. Vielen lieben Dank schon im Vorraus.
Re: Griechischer Erklärungsbrief für einen Liebhaber
Wenn sich niemand findet und der Übersetzer kein Griechisch-Muttersprachler sein muss, kannst du mir eine PN mit dem Text schicken, und ich würde es versuchen.
ΚΑΙ ΘΑ ΣΕ ΕΧΟ ...
...ΚΑΙ ΘΑ ΣΕ ΕΧΟ ΒΑΘΙΑ ΜΕΣΑ ΣΤΙΝ ΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ. Bis auf kardia mou (mein herz) komme ich nicht weiter. Danke für Eure Hilfe.
Re: ΚΑΙ ΘΑ ΣΕ ΕΧΟ ...
und ich werde dich tief in meinem Herzen bewahren (etwa so) :)
➤➤
Danke: Re: ΚΑΙ ΘΑ ΣΕ ΕΧΟ ...
herzlichen danke, liebe nane :0)
hilfe
was heißt das :Γιασου ρε κουκλο! danke schon mal im voraus !!
Re: hilfe
danke für die schnelle antwort
➤➤
Re: hilfe
weiß einer was poli simantikon heißt ????
➤➤➤
Re: hilfe
Hallo, πολύ σημαντικόν heißt: sehr wichtig! Tja, hoffentlich ist`s jetzt nicht zu spät... aber vielleicht war's ja auch gar nicht sooo wichtig. Grüße, Tamaraal.
Re: hilfe
das heisst hallo meine puppe. ist ein sehr ueblicher kosename... also suess gemeint :)
➤➤
Re: hilfe
ähm... kouklo ist die männliche Form :) d.h. He grüss dich kouklo (Attraktiver Mann)