/
Bitte um Übersetzung
Hallo! Kann mir das bitte jemand übersetzen? ROCHE M NOLACH! Soll angeblich auf aramaesch sein. Danke!
re: Bitte um Übersetzung
das sagt eine männliche Person und es heißt :Ich liebe dich
➤➤
re: re: Bitte um Übersetzung
Vielen Dank!
➤➤➤
re: re: Bitte um Übersetzung
vielen dank heisst auf aramäisch taudi oder tawdi sagi oder du kannst auch basema raba benutzen.. gruss musah
➤➤
re: Bitte um Übersetzung
hallo aramäische - ono ko rochamnach(m) -- in deutsch == ich liebe dich! gruss musah
re: Bitte um Übersetzung
Ich liebe dich (weiblich)
➤➤
re: Bitte um Übersetzung
die aramäische fassung für ich liebe dich wird so in aramisch geschrieben == ono ko rohamnoch(w) und in deutsch ich liebe dich(weiblich) gruss musah(aramaye)
re: Bitte um Übersetzung
hehe ja so ungefähr war das richtig das heißt in wirklich keit so: Rochmono LACH hehe das heißt ich liebe dich aber nur zu einem Mädchien ;) zum Jungen heußt es so Rochmono LOCH
➤➤
re: re: Bitte um Übersetzung
Leute!!! Kann mir jemand helfen??? Würde mich freuen wenn mir jemand diesen Folgenden Satz übersetzen kann!!! Also: "Yusuf-Samuel liebe dich für immer und ewig!!!"
➤➤
re: Bitte um Übersetzung
natalie kannst du mir bitte deine msn addy geben???
Für mumu Übersetzung
Hallo Mumu das heisst ich mag dich
➤➤
Re: Für mumu Übersetzung
in aramäisch === ono ko ruchmalach und in deutsch heisst diese oben geschriebene ich mag dich oder auch ich liebe dich(weiblich) gruss musah
Re: Bitte um Übersetzung
richtig geschrieben wird es rochemaluch -- übersetzung vom aramäischen ist liebe dich
Bitte um Übersetzung
Hallo an alle, kann mir bitte jemand helfen den folgenden satz ins aramaeische zu übersetzen? wenn möglich in originalzeichen: "verlieren niemals den glauben an dich selber, werde dir niemals untreu und du kannst alles schaffen was du dir vornimmst" vielen vielen dank lg guizza
GNADE
Hallo! Ich suche das Aramäische Wort für "Gnade". Würde mich auch freuen, dies in Aramäischer Schrift zu bekommen. Vielen Dank!
re: GNADE
Hallo Lene, Gnade heisst Rahme Gruss
...
Alles gute zum Geburtstag.. kann mir das einer btite übersetzen
Übersetzung auf Aramäisch
ja, ich kann es übersetzen.... Alles gute zum Geburtstag heißt auf Aramäisch: Himro jahricho....
übersetzung
hi mein freund ist aramea ich wollte fragen wie ;ich liebe dich Stefan in aramäisch geschrieben wird kann mir da jemand helfen ? das währ sehr nett
re: übersetzung
Hey naa duu ich bin Aramäerin ich kann dir da wohl helfen also ICH LIEBE DICH STEFAN HEIßT: ONO ROCHMONO LOCH STEFAN
➤➤
re: übersetzung
ono ko ruhmoniloch stefan -- in aramäischer sprache.. gruss musah
Alphabet
Ich muss für die Schule was machen und brauche das Aramäsche Alphabet!
Hallo Leute.Könnte mir jemand das übersetzen?? BITTE. DU BIST DAS SCHÖNSTE WAS MIR PASIERT IST,ICH WERDE DICH MEIN GANZES LEBEN NICHT VERGESEN.