/
Hilfe beim übersetzen
Hallo ihr! Also ich bräuchte auch mal hilfe beim übersätzen.Ich habe bald meine erste englischprüfung und das ist ein referat.Mein wahlthema ist esperanto.Ich habe jetzt den ganzen text chon fertig und würde gern noch etwas als schlusssatz auf esperanto sagen.leider bin ich darin nicht besonders gut.Wollte deshalb fragen ob mir denn einer helfen kann.Sowas in der art wie: Das war nun mein referat über die plansprache esperanto.ich hoffe es hat ihnen gefallen und danke für ihre aufmerksamkeit Muss nicht genaus so sein wer bessere vorschläge hat bitte melden :) ALso ich hoffe mir kann einer helfen Danke schon mal Gruß eure Anna
re: Hilfe beim übersetzen
Hallo Anna, Die wörtliche Übersetzung: Tio estis mia referato pri la planlingvo Esperanto. Mi esperas, ke ĝi (iomete = "ein bisschen") plaĉis al vi, kaj mi dankas al vi pro via atento. Vivu la beletaj ĉapelitaj literoj! oder -- wenn die "überdachten" zeichen falsch dargestellt werden -- so: Tio estis mia referato pri la planlingvo Esperanto. Mi esperas, ke gxi (iomete = "ein bisschen") placxis al vi kaj mi dankas al vi pro via atento. Vivu la beletaj cxapelitaj literoj! Ähem, der letzte Satz mit ! heißt "Hoch leben die hübschen überdachten Buchstaben"; den kannst du gerne weglassen. ;-) Wenn dir was Besseres einfällt, dann übersetzen ich und die zahlreichen anderen hier im Forum (mi ironias) es dir gerne (bin im moment zu kaputt für kreativität). grüße, dein dominik ps: würde mich ja sehr interessieren, dein referat. neugierig: wie bist du denn auf die idee gekommen?
Hallo, kann mir mal jemand sagen, wo man heutzutage noch esperanto spricht? ich muss demnächst auch ein referat drüber gehalten, hab aber kaum brauchbare infos gefunden! kennt jemand ein paar links die mit weiterhelfen könnten? danke im voraus
Hallo Lana, kann mir mal jemand sagen, wo man heutzutage noch esperanto spricht? So blöd es sich anhört: überall dort, wo es Menschen gibt, die Esperanto sprechen (es gibt fast überall auf der Welt ein paar). Das Wörtchen "noch" überlese ich mal, weil ich nicht weiß, was du damit sagen willst. Hier findest du nähere Informationen (Webseiten gibt es tausende; aber die hier sollte erstmal reichen): www.esperanto.net Wenn du weitere Fragen hast, helfe ich gerne weiter. grüße, dominik
Hilfeeee =)
Hey ihr! Bind das erste mal hier! Und mein Problem ist es: wo kann ich esperanto lernen???Ich hab nicht so die lust in eine kurs zu gehen, würde lieber zu hasue lernen!!! habt ihr vielleicht eine idee wie ich mein problem lösen kann??? Wäre supa leib von euch! Liebe grüße die kathi
re: Hilfeeee =)
Hi Kathi, ein gutes Lernprogramm (für Windows und Linux) gibt's hier: http://www.kurso.com.br/bazo/elshuto.html?de Außerdem gibt es einen ganzen Haufen Online-Lernmöglichkeiten, surf doch einfach ein bisschen rum, z.b. ausgehend von der Seite http://www.esperanto.net Ein Präsenzkurs ist nicht unbedingt nötig, und ich kann verstehen, dass du keine Lust dazu hast -- die hatte ich damals auch nicht. kore salutas vin dominik
re: Hilfeeee =)
Ich habe auch mit dem brasilianischen Kurs (1.Link von dominik) Esperanto gelernt, ist sehr unterhaltsam. Auch empfehlenswert ist die neue Lernplattform http://lernu.net Dort gibts sogar ein Bildwörterbuch, auf jedenfall al vorbeischauen. Infos & weitere Unterlagen zu Esperanto: http://home.arcor.de/mag12/sprachen/-plansprachen.htm Adiau kaj korajn salutojn, Michael
Ich liebe dich.
hallo leute, interessiere mich in letzer zeit immer mehr in der plansprache esperanto ;) kann sogar schon einen satz auswendig: mi amas vin =) = ich liebe dich. ich hab das letzens zu meiner freundin gesagt, habe ihr auch erklärt was es heisst, und sie meinte was "ich dich auch" heissen würde. wäre froh wenn ihr mir helfen könnt! danke im voraus. daniel
re: Ich liebe dich.
Hallo Daniel, wörtlich übersetzt heißt das "mi vin ankaux" oder "ankaux mi vin" (oder in Latin-3: "ankaŭ"). grüße, dominik
Frage
Hello an alle, hätte eine blöde Frage - könnte mir jemand sagen was das Wort DESPERADO genau bedeutet?
re: Frage
Hi! Wenn ich mich nicht täusche, Desperado=verzweifelt
➤➤
re: re: Frage
kann schon sein, denn "desperare" heißt verzweifeln auf Lateinisch.
➤➤
re: re: Frage
desesperado heißt verzweiFelt!
re: Frage
hä? und das soll esperanto sein???
➤➤
re: re: Frage
Klar. Es gibt sogar 'ne Band auf Esperanto, die sich "Esperanto Desperado" nennt. Und die singen gar nicht mal schlecht, wie ich finde. Zumindest gesetzt dem Fall, der Leadsinger (nennt man das so?) singt. ;) - André
re: Frage
Auf Esperanto gibt es auch eine Entsprechung: (politischer) Abenteurer, "Desperado" korajn salutojn!
re: Frage
Desperado beduetet sowohl auf Deutsch als auch auf Schwedisch: Rücksichtlose und gewaltige Person, oft verbrecherlig. Etymologie: Das spanische Wort "desesperado". Die Form ist abkurzt entweder durch Hapologie oder Einfluss von "desperat".
kann mir jemand sagen um welche sprache es sich handelt? "nahi menu pata naahi ke main ki kehndan
Video zum Esperanto lernen - pasporto al la tuta mondo
Es gibt jetzt einen Videokurs in 16 Lektionen. Esperanto, Pasporto al la tuta mondo. Mit Untertitel in vielen Sprachen. Wenn ihr Lehrer kennt, die selber Eperanto lernen wollen und danach unterrichten wollen, gibt es auch ein Stipendium dafür vin der ESF Esperantic Studies Foundation in Amerika. Gruss, Diana